Загрузка страницы

HDV 1508

Генри Каттнер
Ярость

авторский сборник
СПб.: Северо-Запад, 1992 г.
Серия: Science Fiction (зарубежные авторы)
Тираж: 100000 экз.
ISBN: 5-8352-0011-0
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 735

Описание:
Первая книга избранных произведений Генри Каттнера. Два самостоятельных романа и рассказы, три из которых написаны в соавторстве с Кэтрин Мур (соавтор в книге не указан). Два классических рассказа относятся к циклу о Хогбенах и один, к циклу об изобретателе Гэллегере.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации П. Борозенца.

Содержание:
Генри Каттнер. Мир тьмы (роман, перевод М. Гилинского) стр. 7-114
Генри Каттнер. Ярость (роман, перевод А. Нового) стр. 117-331
Генри Каттнер. Рассказы:
Генри Каттнер. Жилищный вопрос (рассказ, перевод Т. Ивановой) стр. 335-353
Генри Каттнер. Авессалом (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр.354-371
Генри Каттнер. Профессор накрылся (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр.372-388
Генри Каттнер. День не в счет (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр.389-404
Генри Каттнер. Котёл с неприятностями (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр. 405-422
Генри Каттнер. Механическое эго (рассказ, перевод И. Гуровой) стр. 423-478
Генри Каттнер. Железный стандарт (рассказ, перевод С. Васильевой) стр.479-503
Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Двурукая машина (рассказ, перевод А. Тимофеева) стр. 504-535
Генри Каттнер. Шок (рассказ, перевод А. Тетеревниковой) стр.536-557
Генри Каттнер. Работа по способностям (рассказ, перевод Э. Березиной) стр.558-575
Генри Каттнер. Робот-Зазнайка (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр.576-618
Генри Каттнер. Маскировка (рассказ, перевод Н. Евдокимовой) стр.619-660
Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Лучшее время года (рассказ, перевод В. Скороденко) стр.661-717
Генри Каттнер, Кэтрин Мур. А как же еще? (рассказ, перевод Т. Ивановой) стр.718-728
В. Кан. Генри Каттнер - оборотень от фантастики (послесловие) стр.729-734

Примечание:
Вероятно рассказ «Жилищный вопрос» переведен Н. Евдокимовой, а рассказ «День не в счет» — Н. Гвоздаревой. См. примечание к сборнику Г. Каттнера «Долина пламени».
Вероятно роман ««Ярость»» переведён А.Чекодановым. Информация о нём есть на с. 4 издания. Также в каталоге серии в издании http://fantlab.ru/edition9074 на с. 426 указано следующее: Генри Каттнер. Ярость: Романы. Рассказы / Пер. с англ. М. Гилинского, А. Чекоданова. См также здесь.
Анализ текста показывает, что оба рассказа напечатаны в переводе Н. Евдокимовой.

Видео HDV 1508 канала SmObzor
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
15 июля 2017 г. 10:51:48
00:03:45
Яндекс.Метрика