Загрузка страницы

Вечная любовь «Une vie d’amour» (с фр. — Жизнь в любви) — Ш. Азнавур (текст) и Ж.Гарваренц (музыка).

Зрители канала заметили ошибку в одном из вариантов клипа знаменитой песни «Une vie d’amour» (с фр. — «Жизнь в любви») — Шарля Азнавура (текст) и Жоржа Гарваренца (музыка). Мы не правильно указали исполнителя. Ошибка исправлена - фото исполнителя в конце клипа;) Приносим извинения, маэстро)))

Перевод на русский:

Вечная любовь...
Верны мы были ей
Но время зло
Для памяти моей
Чем больше дней
Глубже рана в ней

Все слова любви
В измученных сердцах
Слились в одно
Преданье без конца
Как поцелуй
И все тянется давно

Я уйти не мог
Прощаясь навсегда
И, видит Бог,
Надеясь жду
Когда увижу вновь
Эту мою любовь
И дам я клятву вновь...

Вечная любовь
Все силы без конца
Мне путь один
Сквозь даль ведет она
Минуя мрак и туман
Туман, обман...

Вечная любовь...
Верны мы были ей,
Но время зло
Для памяти моей...
Чем больше дней-
Глубже рана в ней

Все слова любви
Безумный крик сердец,
Слова твои
И слезы, наконец,
Льют для всех
Уж прожитых путей...

Зорька рассветет
И в сумраке ночном
Умрет, умрет
Но оживет потом
И все вернет
Блаженный летний зной
Извечный летний зной

Вечная любовь
Жить чтобы любить
До слепоты
И до последних дней
Одна лишь ты
Жить любя
Одну тебя навсегда...

https://pesni.guru

Видео Вечная любовь «Une vie d’amour» (с фр. — Жизнь в любви) — Ш. Азнавур (текст) и Ж.Гарваренц (музыка). канала sns
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
30 апреля 2023 г. 12:28:58
00:03:12
Яндекс.Метрика