Сила слова: русский язык в Церкви ( Круглый стол )
Круглый стол о значении русского языка в Библии и богослужении для христианского просвещения русского народа.
Вопросы для обсуждения:
- Какое влияние на русский язык, на русскую культуру и на русское самосознание оказал синодальный перевод Библии?
- Можно ли считать дело свт. Филарета по переводу священных текстов завершенным в контексте христианского просвещения русского народа?
- Какое влияние православное богослужение на русском языке может оказать на русскую церковь, на русский народ, на его язык и культуру?
Участники:
Юлия Валентиновна Балакшина, учёный секретарь СФИ (Москва), доцент Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург)
Зоя Михайловна Дашевская, литургист, преподаватель СФИ.
Свящ. Георгий Кочетков, профессор, духовный попечитель Преображенского братства, переводчик православного богослужения на русский язык
Кирилл Анатольевич Мозгов, преподаватель церковнославянского языка, истории христианской миссии и катехизации, руководитель издательства СФИ
Ольга Александровна Седакова, поэт, философ, филолог, сотрудник Института мировой культуры МГУ
20 марта 1858 года Святейший Синод постановил, что перевод книг Библии на русский язык "необходим и полезен": это стало возможным только после десятилетий отстаивания дела перевода, в чем центральную роль сыграл святитель Филарет Московский. Библия на русском языке стала принципиально важным явлением для русской народа, особенно в самые тяжелые времена XX в, хотя процесс ее перевода и был практически "законсервирован" в общецерковной жизни. Как некогда церковнославянский язык открыл для славян все священные тексты Православной церкви, и тем самым влил животворящую струю в языки и жизнь славянских народов, так и теперь открылась возможность для нового одухотворения уже русского языка и русского народа. Однако дело перевода православного богослужения на русский язык, как и продолжения перевода Библии и введения его в церковную жизнь, в силу различных исторических причин затянулось и до сих пор встречает большое сопротивление.
Видео Сила слова: русский язык в Церкви ( Круглый стол ) канала Православное богослужение на русском языке
Вопросы для обсуждения:
- Какое влияние на русский язык, на русскую культуру и на русское самосознание оказал синодальный перевод Библии?
- Можно ли считать дело свт. Филарета по переводу священных текстов завершенным в контексте христианского просвещения русского народа?
- Какое влияние православное богослужение на русском языке может оказать на русскую церковь, на русский народ, на его язык и культуру?
Участники:
Юлия Валентиновна Балакшина, учёный секретарь СФИ (Москва), доцент Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург)
Зоя Михайловна Дашевская, литургист, преподаватель СФИ.
Свящ. Георгий Кочетков, профессор, духовный попечитель Преображенского братства, переводчик православного богослужения на русский язык
Кирилл Анатольевич Мозгов, преподаватель церковнославянского языка, истории христианской миссии и катехизации, руководитель издательства СФИ
Ольга Александровна Седакова, поэт, философ, филолог, сотрудник Института мировой культуры МГУ
20 марта 1858 года Святейший Синод постановил, что перевод книг Библии на русский язык "необходим и полезен": это стало возможным только после десятилетий отстаивания дела перевода, в чем центральную роль сыграл святитель Филарет Московский. Библия на русском языке стала принципиально важным явлением для русской народа, особенно в самые тяжелые времена XX в, хотя процесс ее перевода и был практически "законсервирован" в общецерковной жизни. Как некогда церковнославянский язык открыл для славян все священные тексты Православной церкви, и тем самым влил животворящую струю в языки и жизнь славянских народов, так и теперь открылась возможность для нового одухотворения уже русского языка и русского народа. Однако дело перевода православного богослужения на русский язык, как и продолжения перевода Библии и введения его в церковную жизнь, в силу различных исторических причин затянулось и до сих пор встречает большое сопротивление.
Видео Сила слова: русский язык в Церкви ( Круглый стол ) канала Православное богослужение на русском языке
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
22 марта 2021 г. 22:03:47
00:00:00
Другие видео канала
Русский язык за 18 минутСИЛА СЛОВА | MIKHAIL KAZINIK | TEDxRANEPAАУДИО. Как звучал древнерусский язык? • Подкаст Arzamas о русском языке • s01e01Торжество Православия. Утреня и Изобразительные на русском языке. 21.03.21. Прямая трансляцияПокаянный канон Андрея Критского на русском языке. 18.03.21. Прямая трансляцияМихаил Задорнов. Концерт "О русской речи"Монашество и иночество (память прп. Феодосия Великого). 23.01.21 Священник Георгий КочетковПознер: Как выучить иностранный язык. Работает!!!Святая сила слова. Урок 1Утреня и Изобразительные на русском языке. Воспоминание Адамова изгнания. 14.03.21 Прямая трансляцияПокаянный канон Андрея Критского на русском языке. 17.03.21. Прямая трансляцияПост – время учиться жить в свободе. 7.03.21 Священник Георгий КочетковТоржество Православия. Вечерня на русском языке. 20.03.21. Прямая трансляция богослуженияСАЛО ,МЯСО !!! Можно проглотить ЯЗЫК от этой ВКУСНОТЫ ! БАБУШКА НАУЧИЛА! СЕМЕЙНЫЙ РЕЦЕПТ!Чем так важны православные общины и братства? 31.01.21. Священник Георгий Кочетков«Железная няня»: формы несвободы в постковидную эпоху. Лекция в@Лекторий Живое Слово. ТверьВечерня на русском языке. Адамово изгнание. 13.03.21. Прямая трансляция богослуженияПокаянный канон Андрея Критского на русском языке. 16.03.21. Прямая трансляцияКВАНТОВАЯ ГЕНЕТИКА. СИЛА СЛОВА. БЕССМЕРТИЕ И ВЕЧНАЯ МОЛОДОСТЬ. Пётр Гаряев и Ада КондэУстраивать церковную жизнь - устраивать взаимоотношения между людьми 13.09.20 о.Георгий Кочетков