Загрузка страницы

О правильном переводе слова «такуа»

В этом видео Айна из Казахстана делится своим опытом изучения священного Корана. Читая священный Коран, она часто сталкивалась со словом «богобоязненность», которое навязывало страх и отталкивало от дальнейшего изучения. Так какое же чувство человек должен испытывать к Аллаху? Бояться или Любить?

Благодаря передаче «Истина и плевелы», в которой раскрыта правда о написании Корана и о том, как переводчики искажают изначальный смысл учения Пророка, Айна по-другому стала понимать аяты Корана. В передаче даны правильные переводы слов, которые в русском языке мы знаем как «богобоязненность» и «раб». В языке-оригинале нет понятия «бояться», есть «защищать» и «оберегать» Аллаха. Знания, которые раскрывает Игорь Михайлович, помогают каждому человеку в мире прийти к Аллаху самым кратчайшим путем.

Передача «ИСТИНА И ПЛЕВЕЛЫ» https://youtu.be/281jJdconN0

Передача ЗОВ МАХДИ https://youtu.be/hBrCamOPZ8w

Сайт АЛЛАТРА ТВ: https://allatra.tv

E-mail: islam@allatra.tv

#Ислам #Коран #АЛЛАТРА

Видео О правильном переводе слова «такуа» канала АллатРа ТВ
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
4 ноября 2020 г. 14:35:42
00:06:47
Яндекс.Метрика