Nakiri Ayame (百鬼あやめ) - Shoujo Rei / 少女レイ [ENG/JPN SUB]
I saw this song on Ayame's bilibili space, some folks from there mixed her singing with the original track, cutting out some talking. It turned out so good that I listened to it 2 days straight while working. The catch is - all my music is either on Spotify or YouTube. But when I searched for this song on YouTube, I couldn't find Ayame ver. at all, so I just decided to make one on my own. I don't like uploading just songs, so this time I tried to make something that I think qualifies as an MV(?) *Rant start* Anyhow, lesson learned - do not do MVs in Aegisub. Due to vertical JP subs, every punctuation sign got misplaced and I had to reposition it manually, re-rendering video every time to check placement. Aegisub is not for precise text styling. Also, I had to learn a new video editor since Vegas was messing up the color scheme on the final render and everything looked more bright. *Rant end*
The first idea was just to take the existing translation and roll with it, but it turned out to be old and pretty hit and miss in places, so in the end, my friends helped me to remake it. Huge thanks to Conspite and @blubsubs v for translating it and wording choices. Song translations are a whole another level.
Also huge thanks to YuTia for allowing me to use their artwork - without it, this MV wouldn't have been possible! Check them out here:
Twitter: https://twitter.com/yuTia_drops
Illustrations:
- https://twitter.com/yuTia_drops/status/1269646473899044865
- https://twitter.com/yuTia_drops/status/1271459839227490309
About the song - if you don't know Japanese, it's just a cheerful song. But, as it often happens with Japanese Vocaloid songs, the text is actually really, really deep. Vocaloid wiki met me with the banner saying song contains sensitive topics like su1c1de (YouTube-kun, spare me) and bullying. What a great start, huh? The lyrics completely blew me away at first and I went to check comments on the original song to see what ideas others got. As it often happens, people found even more underlying stuff in the lyrics. First, "the buzzing cicadas" may refer to soon d3ath, since adult cicadas live for only one week. Second, if you read song verses, excluding choruses in reverse order, you get another sensible story. Maybe even the original story, who knows. You can find verses in reversed order with wiki TL (since I arranged it several days before doing our own TL) here: https://pastebin.com/sPsteQNS
Perhaps there is more to this song, who knows.
Once again, thanks to Conspite, @blubsubs v, and the rest of yks team for the help with this MV.
Thanks to @blubsubs v for remastering the song.
Original song: https://www.youtube.com/watch?v=JW3N-HvU0MA
Original stream: https://www.youtube.com/watch?v=6iCrwL5SOEs (currently private)
Thumbnail source: https://twitter.com/yuTia_drops/status/1269646473899044865
Subscribe to Ayame: https://www.youtube.com/channel/UC7fk0CB07ly8oSl0aqKkqFg
Original song idea from bilibili: https://www.bilibili.com/audio/au1150186?type=3
Lyrics base from Vocaloid Wiki: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E3%83%AC%E3%82%A4_(Shoujo_Rei)
JP lyrics from Lyrical Nonsense: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mikitop/shoujorei/
#VTuberEN
#HololiveEN
Видео Nakiri Ayame (百鬼あやめ) - Shoujo Rei / 少女レイ [ENG/JPN SUB] канала IAmVisco
The first idea was just to take the existing translation and roll with it, but it turned out to be old and pretty hit and miss in places, so in the end, my friends helped me to remake it. Huge thanks to Conspite and @blubsubs v for translating it and wording choices. Song translations are a whole another level.
Also huge thanks to YuTia for allowing me to use their artwork - without it, this MV wouldn't have been possible! Check them out here:
Twitter: https://twitter.com/yuTia_drops
Illustrations:
- https://twitter.com/yuTia_drops/status/1269646473899044865
- https://twitter.com/yuTia_drops/status/1271459839227490309
About the song - if you don't know Japanese, it's just a cheerful song. But, as it often happens with Japanese Vocaloid songs, the text is actually really, really deep. Vocaloid wiki met me with the banner saying song contains sensitive topics like su1c1de (YouTube-kun, spare me) and bullying. What a great start, huh? The lyrics completely blew me away at first and I went to check comments on the original song to see what ideas others got. As it often happens, people found even more underlying stuff in the lyrics. First, "the buzzing cicadas" may refer to soon d3ath, since adult cicadas live for only one week. Second, if you read song verses, excluding choruses in reverse order, you get another sensible story. Maybe even the original story, who knows. You can find verses in reversed order with wiki TL (since I arranged it several days before doing our own TL) here: https://pastebin.com/sPsteQNS
Perhaps there is more to this song, who knows.
Once again, thanks to Conspite, @blubsubs v, and the rest of yks team for the help with this MV.
Thanks to @blubsubs v for remastering the song.
Original song: https://www.youtube.com/watch?v=JW3N-HvU0MA
Original stream: https://www.youtube.com/watch?v=6iCrwL5SOEs (currently private)
Thumbnail source: https://twitter.com/yuTia_drops/status/1269646473899044865
Subscribe to Ayame: https://www.youtube.com/channel/UC7fk0CB07ly8oSl0aqKkqFg
Original song idea from bilibili: https://www.bilibili.com/audio/au1150186?type=3
Lyrics base from Vocaloid Wiki: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%B0%91%E5%A5%B3%E3%83%AC%E3%82%A4_(Shoujo_Rei)
JP lyrics from Lyrical Nonsense: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mikitop/shoujorei/
#VTuberEN
#HololiveEN
Видео Nakiri Ayame (百鬼あやめ) - Shoujo Rei / 少女レイ [ENG/JPN SUB] канала IAmVisco
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![Nakiri Ayame (百鬼あやめ) - Yoru ni Kakeru / 夜に駆ける [ENG/JPN/Romaji SUB]](https://i.ytimg.com/vi/HVl7ZpoxsyM/default.jpg)
![【星街すいせい】少女レイ (Shoujo Rei) / みきとP【歌枠切り抜き】(2020/1/31) Hoshimachi Suisei](https://i.ytimg.com/vi/wIkcNu-t6Ng/default.jpg)
![Nakiri Ayame was a loner? Ojou talks about her kind manager](https://i.ytimg.com/vi/O0VuxfL3qNE/default.jpg)
![【女子高校生】少女レイ 歌ってみた](https://i.ytimg.com/vi/1eG4ii3GwnI/default.jpg)
![【みきとP/ mikitoP】少女レイ/初音ミク Shoujorei_Hatsune miku](https://i.ytimg.com/vi/JW3N-HvU0MA/default.jpg)
![Oozora Subaru & Nakiri Ayame - The cakes mystery [ENG SUB]](https://i.ytimg.com/vi/G6VgX2277Tc/default.jpg)
![Ayame Got Scared By Korone's Alarm Clock](https://i.ytimg.com/vi/5xVW8LsDOdA/default.jpg)
![百鬼あやめ Nakiri Ayame's Bgm - Chrono Extended (By Kirara Magic & Yirokos)](https://i.ytimg.com/vi/AjbQUjMJzs0/default.jpg)
![Ojou's journey to hospital, Nakiri Ayame explains the reason for her absence [Hololive] [Eng sub]](https://i.ytimg.com/vi/4CPiMILNHvQ/default.jpg)
![[Hololive] Cute Ayame Struggles Reading Superchat Names [ENG SUB]](https://i.ytimg.com/vi/4q68IZ3rCyQ/default.jpg)
![少女レイ (Shoujo Rei) - みきとP // covered by 芦澤 サキ](https://i.ytimg.com/vi/-1_HIVBQvpw/default.jpg)
![Minato Aqua - For The Win 【湊あくあ/オリジナル曲】](https://i.ytimg.com/vi/CZGFm-O5IOU/default.jpg)
![【Eng Sub / Hololive / Nijisanji】Inui Toko wouldn't push Nakiri Ayame【Minecraft】](https://i.ytimg.com/vi/2SJIYrl2FYE/default.jpg)
![【伊東歌詞太郎】少女レイ【歌ってみた】](https://i.ytimg.com/vi/7WT3YxA3Tg0/default.jpg)
![Nakiri Ayame - Happy Oni plays Wii Sports Resort (Part 3) [ENG SUB]](https://i.ytimg.com/vi/b4KN_0STYf0/default.jpg)
![Hanatan - Romeo and Cinderella](https://i.ytimg.com/vi/TbFSpvlaugc/default.jpg)
![【ENG Sub】Nakiri Ayame - Reason for Hiatus](https://i.ytimg.com/vi/AsvigP4y_5E/default.jpg)
![少女レイ / Shoujorei - MikitoP - English Subs + Lyrics](https://i.ytimg.com/vi/hSIVFkV64BI/default.jpg)
![[CLEAN] 百鬼あやめ Nakiri Ayame's BGM - VANKETT / ぴろぱる 1 HOUR](https://i.ytimg.com/vi/cINk72XlIaM/default.jpg)