Загрузка страницы

Там нет меня

«Там нет меня»: гениальная песня, исполненная на жестовом языке.
Театр «Индиго» представляет песню в исполнении Севары в переводе на жестовый язык. Известную и многими любимую песню на жестовом языке спела Дарья Соколова, студентка Томского техникума социальных технологий. Сурдоперевод: Наталья Онищук. Съемки и монтаж - Виталий Браун.
«Там нет меня» — песня, написанная советским и российским композитором, певцом и музыкантом Игорем Николаевым на стихи советского и российского поэта-песенника, композитора и музыканта Павла Жагуна. Песня «Там нет меня» впервые прозвучала в далеком 1987 году в исполнении самого Игоря Николаева.
В 90-ые годы песня была забыта, но в ХХI столетии она обрела новую жизнь, прежде всего благодаря Владимиру Преснякову и Севаре Назархан. Пресняков неоднократно исполнял её на своих концертах, а также записал студийную версию для своего альбома «Любовь на Audio» в 2002 году. Севара превосходно исполнила эту песню на проекте Голос в 2012 году.

Видео Там нет меня канала театр ИНДИГО
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
21 февраля 2023 г. 10:09:35
00:03:25
Яндекс.Метрика