Загрузка...

Compartiendo esta canción hasta que se haga viral (día 3)

Les comparto esta canción que me parece hermosa, interpretada por un cantante japonés que aún no logró el reconocimiento que se merece.

泣かないでひとりで ほゝえんでみつめて (Nakanaide hitori de hohoende mitsumete)
No llores sola, sonríe y mira

あなたのそばにいるから
(Anata no soba ni iru kara)
porque estoy a tu lado.

夢にまで涙があふれるくらい
(Yume ni made namida ga afureru kurai)
Hasta en los sueños las lágrimas fluyen tanto

恋はこわれやすくて
(Koi wa koware yasukute)
El amor es tan frágil

抱きしめる腕のつよさでさえなぜか (Dakishimeru ude no tsuyosa de sae nazeka)
Incluso con la fuerza de mis brazos abrazándote

ゆれる心をとめられない
(Yureru kokoro o tomerarenai)
no puedo detener tu corazón que tiembla.

唇をかさねてたしかめるのに
(Kuchibiru o kasanete tashikameru noni)
Aunque aseguramos con un beso

夢の続き捜すの
(Yume no tsuzuki sagasu no)
busco la continuación del sueño.

うつむいてひとつの夜にいることも (Utsumuite hitotsu no yoru ni iru koto mo)
Incluso el estar en una noche cabizbaja

きっとあなたは忘れている
(Kitto anata wa wasurete iru)
seguramente tú lo has olvidado

悲しみにさよなら
(Kanashimi ni sayonara)
Dile adiós a la tristeza

ほゝえんでさよなら
(Hohoende sayonara)
sonríe y di adiós

愛をふたりのために
(Ai o futari no tame ni)
al amor para los dos.

La canción se llama Kanashinimi Sayonara (悲しみにさよなら) de la banda Anzen Chitai. El músico que la cantaba en la calle es Haruka Tachikawa.

Mi misión es rescatar estas presentaciones callejeras y compartirlas para que obtengan el reconocimiento que se merecen :)

Si te gustó, podés compartirlo y comentar qué te pareció 🙌🏼

#Kioto #Japon #Asia #Busking #Music

Видео Compartiendo esta canción hasta que se haga viral (día 3) канала WondolorAdventures
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки