Cesária Évora, Goran Bregović - Tango of the Soul: Ausencia
Cesária Évora is singing the magnificent tango of the soul «Ausencia»
Music: Goran Bregović, Lyrics: Teofilo Chantre
Album: Underground
Credits:
● Carmine De Amicis, Harriet Waghorn, Nacho Garoz: Edifice dance theatre
● Dorothy Saykaly, director: Duncan McDowall
Ausencia, ausencia
Si asa um tivesse
pa voa na esse distancia
Si um gazela um fosse
pa corrê sem nem um cansera
Anton ja na bo seio
um tava ba manchê
e nunca mas ausencia
ta ser nôs lema
Ma sô na pensamento
um ta viajà sem medo
nha liberdade um tê'l
e sô na nha sonho
Na nha sonho miéforte
um tem bô proteçäo
um tem sô bô carinho
e bô sorriso
Ai solidäo tô'me
sima sol sozim na céu
sô ta brilhà ma ta cegà
Na sê claräo
sem sabe pa onde lumia
pa ondê bai
Ai solidäo é um sina
Translation of lyrics in English
If only I had wings to fly over this distance
If only I were a gazelle to run without any tiredness
then, in your arms I would stay till dawn
and never again this absence would be our reality.
But it is only in my thoughts that I can travel without fear
and my liberty, I have it, only in my dreams.
In my dreams I am strong
I have your protection
I have your affection and your smile.
Oh loneliness
up in the sky, the sun is alone
not only will it shine, but will also blind with its glare
without knowing where to shine at
neither where to go to.
Oh loneliness is a destiny.
Видео Cesária Évora, Goran Bregović - Tango of the Soul: Ausencia канала Ένας αγέρας
Music: Goran Bregović, Lyrics: Teofilo Chantre
Album: Underground
Credits:
● Carmine De Amicis, Harriet Waghorn, Nacho Garoz: Edifice dance theatre
● Dorothy Saykaly, director: Duncan McDowall
Ausencia, ausencia
Si asa um tivesse
pa voa na esse distancia
Si um gazela um fosse
pa corrê sem nem um cansera
Anton ja na bo seio
um tava ba manchê
e nunca mas ausencia
ta ser nôs lema
Ma sô na pensamento
um ta viajà sem medo
nha liberdade um tê'l
e sô na nha sonho
Na nha sonho miéforte
um tem bô proteçäo
um tem sô bô carinho
e bô sorriso
Ai solidäo tô'me
sima sol sozim na céu
sô ta brilhà ma ta cegà
Na sê claräo
sem sabe pa onde lumia
pa ondê bai
Ai solidäo é um sina
Translation of lyrics in English
If only I had wings to fly over this distance
If only I were a gazelle to run without any tiredness
then, in your arms I would stay till dawn
and never again this absence would be our reality.
But it is only in my thoughts that I can travel without fear
and my liberty, I have it, only in my dreams.
In my dreams I am strong
I have your protection
I have your affection and your smile.
Oh loneliness
up in the sky, the sun is alone
not only will it shine, but will also blind with its glare
without knowing where to shine at
neither where to go to.
Oh loneliness is a destiny.
Видео Cesária Évora, Goran Bregović - Tango of the Soul: Ausencia канала Ένας αγέρας
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Goran Bregovic with orchestra Serbia 2007Guadalupe Pineda - Historia De Un AmorCafe Anatolia '' Tango to Evora ''Underground Tango - Goran Bregović, Emir KusturicaGoran Bregovic - Bella Ciao, Kalashnjikov, The Belly Buton of the World - LIVE HDCesaria Evora - Live at Lisbon ColiseuBarcelona Gipsy Klezmer Orchestra - Djelem DjelemLove The Way You Lie - Skylar GreyYasmin Levy - Una Noche Mas (SR) - HDA. Piazzolla. LibertangoElo Hi - Ofra Haza, Goran Bregović (The Entire Soul)Melody Gardot - So we meet again. Live in San Sebastian Jazz Festival 2012Caro Emerald - Tangled upLoreena McKennitt " Tango to Evora "Francesca Gagnon - QuererCESARIA EVORA Sodade .wmvUnderground Tango ღ Goran BregovicDaniel Castro ~ I'll Play The Blues For YouTamara - Abrázame