Загрузка страницы

Cross-Skating Technik, Stil, Schritt: Permanent, 1:2, 3-Punkt, 1:1

DEUTSCH / ESPAÑOL
ENG CROSS-SKATING techniques are DIFFERENT! Cross-Skates are NOT skis. It's diffferent from X-country skiing / inline- nordic blading, etc. A long blade between 2 pneumatic wheels is not an inliner with 3 or 4 smaller PU-wheels underneath, and asphalt or dirt roads are not snow trails (no carving). So, CROSS techniques can NOT be the same. One "special" technique is: "Continuous Propulsion" with alternating poling action + close parallel same-side pole to skate.

DEU Hier gibt es einige Kommentare zum Thema:
http://cross-skating.aktiv-forum.com/t516-endlich-einmal-permanetschub-skating-von-normalsterblichen-demonstriert#584
Heute fahren wir mit etwas Rückenwind im Schnitt so etwa 15kmh. Wir üben einige der wichtigsten Techniken / Stile bei langer Rollphase: Permanentschub, 2:1, 3-Punkt und 1:1 (Eintakter) ///

ESP Hoy, con algo de viento a favor, andamos en promedio a 15km/h, practicanto algunas de las técnicas básicas o estilos fundamentales, con fases de rodado largas: empuje permanente, 2:1, 3-ruedas y 1:1. ///

DEU Jetzt sind wir schon 5000km auf unseren Skikes V07 gerollt, und verfeinern langsam die fließenden Bewegungen, welche mehr Effizienz bringen sollen. Außerdem üben wir neue Antriebstechniken wie die 3-Punkt -T und den Permanentschub. Die nicht zu unterschätzende Koordinationsarbeit erfordert nebenbei auch einen physischen Aufwand, der ebenfalls sehr anspruchsvoll ist, obwohl alles so einfach und relaxed ausschaut, eine begeisternde Herausforderung. ///

ESP Ahora ya hemos rodado unos 5000km con nuestros Skike V07 y seguimos mejorando la fluidez de movimientos, buscando más eficiencia y probando nuevas técnicas de empuje, como p.ej. el empuje contínuo y la técnica de 3-ruedas. Hay que sensibilizar cada detalle y hacer un trabajo mental de concentración y coordinación nada despreciable, aparte de la intensidad física que luce tan fácil y distendida. Es un desafío apasionante. ///

DEU Cross Skating heißt so, weil man sehr lange Stöcke benutzt und mittels großer (15-20cm) Luftbereifung (6-8bar) rollt, welche bei schlechtem Boden (Cross-Bedingungen, Naturboden) besser haftet. Dies ist auch viel schonender für die Gelenke. Aber diese größere, weichere Aufsatzfläche bedeutet auch mehr Friktion und eine daraus resultierende geringere Geschwindigkeit, etwa 30% weniger als mit harten Inliner PU-Rollen. Jenseits der 25kmh Grenze kann man jedoch kaum noch effizient mit den Stöcken schieben, sodass das Timing außer Kontrolle gerät. Trotzdem können jedoch sehr kräftige + routinierte Cross-Skater sogar mit Luftbereifung die 22kmh-Grenze noch überschreiten aber nicht lange halten.
Man glaubt, dass diese mit Luftbereifung und Stöcken ausgeübte Sportart nicht nur etwa 30% anstrengender bzw. trainingsintensiver ist, sondern dass sie unter den komplettesten die es gibt, rangiert. Ähnlich wie beim Skilanglauf, wenn es auf dem tiefer werdenden Schnee schwieriger zu gleiten wird, kann auch der Erdboden weicher und zunehmend schwieriger zu rollen werden, und obendrein bei Grobschotter-Eigenschaften auch der Elite schnell die Grenzen zeigen: Kraft, Gleichgewicht und Koordination am Limit! ///
ESP El cross skate (patín-cross o todoterreno) se llama así, porque se anda con bastones largos y porque con sus neumáticos (7-8 bares) grandes (15-20cm) se agarran mejor a superficies rugosas o en condiciones malas (tierra compacta y ripio). Además resulta mucho más suave para las articulaciones. Pero esta mayor superficie blanda también involucra más fricción, y por lo tanto se anda aprox. un 30% más lento que con rolos de PU duros (inline skates). Por el otro lado, a más de 25kmh la frecuencia eficiente del bastoneo se torna casi imposible, el timing no da. No obstante, expertos cross-skater con mucha fuerza pueden llegan incluso a superar los 22kmh, a pesar de las ruedas neumáticas, pero no mantenerse mucho tiempo.
Se considera que, con bastones y ruedas neumáticas, la exigencia de entrenamiento en este deporte no sólo es bastante mayor (justamente en la misma proporción del 30%), sino también que resulta de lo más completo que existe. Muy similar al esquí de fondo en este sentido, cuando la nieve se torna más pesada para deslizarse, también la tierra suelta vuelve más difícil el rodar, y cuando aparece el ripio un poco más grueso o raíces, hasta los más avezados encuentran rápidamente su límite: fuerza, equilibrio y coordinación exigidos a fondo!

Видео Cross-Skating Technik, Stil, Schritt: Permanent, 1:2, 3-Punkt, 1:1 канала crossroller
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
8 мая 2012 г. 4:37:57
00:05:39
Яндекс.Метрика