Загрузка страницы

On the hills of Georgia - Pauline Viardot

"On the hills of Georgia" (« Sur les collines de Géorgie ») by Pauline Viardot (1821 - 1910)
Poetry by Alexander Pushkin (1799 - 1837)
Released for the 200th anniversary of the birth of Pauline Viardot, 18 July 2021

Caroline MacPhie, Soprano
Marieke Hofmann, Piano

Video courtesy of Neutra Production / Hérisson TV
Filmed at Café de la danse, Paris, 18 May 2021

Na kholmah Gruzii lezhit nochnaja mgla;
Shumit Aragva predo mnoju.
Mne grustno i legko; pechal' moja svetla;
Pechal' moja polna toboju,
Toboj, toboj odnoj… Unyn'ja moego
Nichto ne muchit, ne trevozhit,
I serdce vnov' gorit i b'jotsja ottogo,
Chto ne ljubit' ono ne mozhet.

///

Georgia’s hills are clad in the darkness of night;
The Aragva roars before me.
I am sad, yet also calm; my sorrow is radiant;
My sorrow is filled with the thought of you,
Of you, of you alone… Nothing torments
My sadness, nothing disturbs it,
And my heart burns again and beats because
It cannot live without loving.

Translation : Philip Ross Bullock

////

La brume de la nuit repose sur les collines de Géorgie ,
Devant moi, la rivière Aragvi rugit,
Je suis triste et apaisé : ma douleur est légère,
Car ma douleur est pleine de toi,
De toi, uniquement de toi. Dans mon découragement
Je ne ressens aucune anxiété, aucune inquiétude,
Mon cœur brûle encore et bat donc.
Parce qu'il ne peut pas aimer.

Traduction : Guy Lafaille

Видео On the hills of Georgia - Pauline Viardot канала Caroline MacPhie
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
18 июля 2021 г. 13:47:21
00:02:24
Яндекс.Метрика