Гимн Молдовы - "Limba noastră" ("Наш язык") [Русский перевод / Eng subs]
Гимн Молдовы — композиция «Лимба ноастрэ», «Наш язык» (рум. Limba noastră) на стихи Алексея Матеевича (1888—1917). Автор музыки — Александру Кристя, аранжировка — Валентин Дынга. «Limba noastră» стала гимном Молдавии в 1994 году. Ранее гимном была композиция «Deşteaptă-te, române!» («Проснись, румын!») (автор слов А. Мурешану), которая до сих пор является гимном Румынии.
●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬●
Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.
Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.
Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veşnici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeşnici.
Limba noastră-i limbă sfîntă,
Limba vechilor cazanii,
Care-o plîng şi care-o cîntă
Pe la vatra lor ţăranii.
Răsări-va o comoară
În adîncuri înfundată,
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.
Видео Гимн Молдовы - "Limba noastră" ("Наш язык") [Русский перевод / Eng subs] канала xlabc 🦊
●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬●
Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.
Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.
Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veşnici,
Nistrul lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeşnici.
Limba noastră-i limbă sfîntă,
Limba vechilor cazanii,
Care-o plîng şi care-o cîntă
Pe la vatra lor ţăranii.
Răsări-va o comoară
În adîncuri înfundată,
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.
Видео Гимн Молдовы - "Limba noastră" ("Наш язык") [Русский перевод / Eng subs] канала xlabc 🦊
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
🇩🇰 Гимн Дании – "Der er et yndigt land"🇮🇩 Гимн Индонезии – "Indonesia Raya"🇶🇦 Гимн Катара – "as-Salām al-Amīrī"🇸🇸 Гимн Южного Судана – "South Sudan Oyee!"🇸🇩 Гимн Судана – "Naḥnu Jund Allāh Jund al-Waṭan"🇨🇲 Гимн Камеруна – "O Cameroon, Cradle of our Forefathers"Гімн Польщі – "Mazurek Dąbrowskiego" (Український переклад)🇸🇴 Гимн Сомали – "Qolobaa Calankeed"🇩🇯 Гимн Джибути – "Djibouti"🇪🇷 Гимн Эритреи – "Ertra, Ertra, Ertra"🇲🇿 Гимн Мозамбика – "Pátria Amada"🇱🇾 Гимн Ливии – "Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā"Гимн Эсватини – "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"Гимн Лесото – "Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna"Гимн Гайаны – "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains"Гимн Никарагуа – "Salve a ti, Nicaragua"Гимн Гондураса – "Tu bandera es un lampo de cielo"Гимн Сальвадора – "Saludemos la patria orgullosos"Гимн Гватемалы – "Himno Nacional"Гимн Эфиопии – "Wedefīt Gesigishī Wid Inat ītiyop’iya"Гимн Микронезии – "Patriots of Micronesia"