Загрузка страницы

يا زين من عمّره #رهف العنزي # العيد الوطني # الكويت # خلود النجار Kholoud Alnajjar

كلمات وإخراج
د.خلود النجار
أداء/ رهف العنزي
تصوير ومونتاج/ حيدر الأمير
تصوير جوي/ أحمد الباذر
Lyric translation
I am the pearl, and the Anna (old Kuwaiti currency), and a warm home
I am Jiblah, and Sharg, and Fintas and Jahra (Kuwaiti areas)
I am the rose water, bukhour (scent of rare wood), and bermate (old candy)
I am the Sidrah (Kuwaiti tree), and the bukhnag (old girls outfit), and the anchor
I am the khatmah (celebration for remembering the Quran in old days), I am the pouring rain, and the Namlate (old lemonade gas juice)
I am spring, and cold, and during sand storm ..
I am Kathemah (area found at the beginning of Kuwait), I am the Kout (original name of Kuwait means the fort), and the life of Kuwait
My life in it flourishes, oh how great you are who built it.

Видео يا زين من عمّره #رهف العنزي # العيد الوطني # الكويت # خلود النجار Kholoud Alnajjar канала Kholoud Alnajjar
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
24 февраля 2017 г. 13:55:17
00:00:58
Яндекс.Метрика