שיר עד - המנון הפלמ"ח (מסביב יהום הסער) - מילים: זרובבל גלעד | לחן: דוד זהבי | ביצוע: שמעון ישראלי
מילים: זרובבל גלעד (1988-1912) |
לחן: דוד זהבי (1977-1910) |
עיבוד: יצחק גרציאני (2003-1924) |
ביצוע: שמעון ישראלי (נ' 1932) |
שנת כתיבה: 1941 | שנת הלחנה: 1943.
על 'לידתו' של השיר "המנון הפלמ"ח" ("מסביב יהום הסער") ("שיר הפלמ"ח") ("Himnon HaPalmach") סיפר מחבר השיר, זרובבל גלעד (מתוך אתר האינטרנט של הפלמ"ח):
זרובבל גלעד היה מגוייס בפלוגה א' שהחלה תקופת אימון בסיסי זמן קצר לאחר החלטת המפקדה הארצית של ה'הגנה' על הקמת 'פלוגות המחץ'.
בבוקר היום שבו התקיימה מסיבת הסיום של 'תוכנית 200 השעות' של האימון הבסיסי (1942), הטיל מפקד האימון על זרובבל גלעד לחבר שיר למסיבה שתתקיים בערב, ולשם כך פטר אותו מאימונים. גלעד סירב לקבל את הפטור והתחייב לכתוב בשעה שייתן את תורו בשמירה. לעת ערב הושמע "שיר הפלמ"ח" במסיבה, ופורסם בעמוד השער של עלון הפלמ"ח מס' 5 (אב-אלול תש"ב). השיר, שהושר בנעימה רוסית של שיר מוכר על הצבא האדום, שיקף את רעיון 'יחידת הקומנדו' שאפיין את ראשית הפלמ"ח.
ראשונים תמיד אנחנו / לאור היום ובמחשך...
מול אויב דרכנו יעל / בין נקרות ובין צורים...
לפקודה תמיד אנחנו...
המלים מכילות את כל מרכיבי רעיון היחידה המגוייסת האמורה לפעול ראשונה לפני כל כוח אחר של היישוב, אמורה להצטיין בכישוריה הגופניים והנפשיים ולפעול בכפיפות מוחלטת לפקודות ה'הגנה'. השיר כולו מתאר את פעילותה הצבאית של היחידה ואין בו זכר לנושא העבודה. הדבר מובן היטב אם נזכור את מועד חיבור השיר, כאמור, חודשים אחדים לאחר שנוסדה מסגרת הפלמ”ח, כשנה לפני שהתקבל 'הסדר העבודה והאימונים'.
על אף זאת השתרש השיר, ובשנת 1943, בשעה שהנוער העובד ושאר תנועות הנוער דנו באפשרות הצטרפות הכשרותיהן לפלמ"ח, חיבר המלחין דוד זהבי, חבר נען ומבוגרי 'הנוער העובד', לחן עברי לשיר. הלחן החדש פורסם תחת הכותרת 'שיר הפלוגות' בעיתון הנוער העובד במעלה, גיליון 12 (292), 25 ביוני 1943. מטעמי חשאיות לא נזכר שמו של הפלמ"ח בשיר, ובמקום המלים - "אנו, אנו הפלמ"ח!" נכתב - "אנו, ההולכים בסך!"
בעלון הפלמ"ח מס' 25-24 (נובמבר-דצמבר 1944), הוא נדפס שוב כ'שיר הפלוגות' בליווי הלחן של זהבי, ובנוסח קצת שונה. מלבד הדגשת המסווה המחתרתי "אנו... ההולכים בסך!", שונתה מילה אחת בבית השלישי: "כל בחור וטוב - לנשק, / בחורה - על המשמר!"
בית זה בלבד, באותו נוסח, הופיע פעם נוספת בשער עלון הפלמ"ח מס' 52-51 (אפריל-מאי 1947), ורק בשני פרסומים אלה ניתן ל'בנות' בפלמ"ח מעמד שווה (כמעט) בהמנון. בפרסומים הבאים של ההמנון מופיע הנוסח הראשון עם השם המפורש - פלמ"ח! כך בקובץ השירים 'לפתח אוהלנו' מסוף 1946; בקובץ השירים 'מתוך ילקוט הצד' ממאי 1948; בעלון הפלמ"ח מס' 75 (24.10.48); ובעלון הפלמ"ח המיוחד שיצא בדצמבר 1949, לרגל הכינוס השלישי של הפלמ"ח לאחר פירוקו.
בגירסה המובאת כאן, שר שמעון ישראלי פעמיים "אנו ההולכים בסך" ובסיומת השיר שר "אנו אנו הפלמ"ח".
השיר, המובא כאן מפי שמעון ישראלי, לקוח מהתקליטור "פלמחרוזת - שירי הפלמ"ח ודור מקימי המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2004.
בסוף הסרטון - הקלטה של המלחין דוד זהבי, בה הוא מספר על הלחנת "המנון הפלמ"ח".
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירי פלמ"ח ופלי"ם", מפי:
יפה ירקוני (2012-1925);
אילקה (הלל) רוה (2002-1916);
רגינה (חומסקה) בן-אמיתי (1985-1910);
ריצ'רד טאקר (1975-1913);
מקהלת האופרה תל אביב;
מקהלה ותזמורת צה"ל;
חבורת זמר רן.
מסביב יהום הסער,
אך ראשינו לא ישח;
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, ההולכים בסך!
ממטולה עד הנגב,
מן הים עד המדבר -
כל בחור וטוב - לנשק,
כל בחור על המישמר.
נתיב לנשר בשמיים,
שביל לפרא בין הרים -
מול אויב דרכנו יעל,
בין נקרות ובין צורים.
ראשונים תמיד אנחנו,
לאור היום ובמחשך,
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, ההולכים בסך!
ראשונים תמיד אנחנו,
לאור היום ובמחשך,
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, אנו הפלמ"ח!
התמונות: מתוך אוצר תמונות הפלמח - The Palmach Photo Gallery.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
Видео שיר עד - המנון הפלמ"ח (מסביב יהום הסער) - מילים: זרובבל גלעד | לחן: דוד זהבי | ביצוע: שמעון ישראלי канала שיר עד
לחן: דוד זהבי (1977-1910) |
עיבוד: יצחק גרציאני (2003-1924) |
ביצוע: שמעון ישראלי (נ' 1932) |
שנת כתיבה: 1941 | שנת הלחנה: 1943.
על 'לידתו' של השיר "המנון הפלמ"ח" ("מסביב יהום הסער") ("שיר הפלמ"ח") ("Himnon HaPalmach") סיפר מחבר השיר, זרובבל גלעד (מתוך אתר האינטרנט של הפלמ"ח):
זרובבל גלעד היה מגוייס בפלוגה א' שהחלה תקופת אימון בסיסי זמן קצר לאחר החלטת המפקדה הארצית של ה'הגנה' על הקמת 'פלוגות המחץ'.
בבוקר היום שבו התקיימה מסיבת הסיום של 'תוכנית 200 השעות' של האימון הבסיסי (1942), הטיל מפקד האימון על זרובבל גלעד לחבר שיר למסיבה שתתקיים בערב, ולשם כך פטר אותו מאימונים. גלעד סירב לקבל את הפטור והתחייב לכתוב בשעה שייתן את תורו בשמירה. לעת ערב הושמע "שיר הפלמ"ח" במסיבה, ופורסם בעמוד השער של עלון הפלמ"ח מס' 5 (אב-אלול תש"ב). השיר, שהושר בנעימה רוסית של שיר מוכר על הצבא האדום, שיקף את רעיון 'יחידת הקומנדו' שאפיין את ראשית הפלמ"ח.
ראשונים תמיד אנחנו / לאור היום ובמחשך...
מול אויב דרכנו יעל / בין נקרות ובין צורים...
לפקודה תמיד אנחנו...
המלים מכילות את כל מרכיבי רעיון היחידה המגוייסת האמורה לפעול ראשונה לפני כל כוח אחר של היישוב, אמורה להצטיין בכישוריה הגופניים והנפשיים ולפעול בכפיפות מוחלטת לפקודות ה'הגנה'. השיר כולו מתאר את פעילותה הצבאית של היחידה ואין בו זכר לנושא העבודה. הדבר מובן היטב אם נזכור את מועד חיבור השיר, כאמור, חודשים אחדים לאחר שנוסדה מסגרת הפלמ”ח, כשנה לפני שהתקבל 'הסדר העבודה והאימונים'.
על אף זאת השתרש השיר, ובשנת 1943, בשעה שהנוער העובד ושאר תנועות הנוער דנו באפשרות הצטרפות הכשרותיהן לפלמ"ח, חיבר המלחין דוד זהבי, חבר נען ומבוגרי 'הנוער העובד', לחן עברי לשיר. הלחן החדש פורסם תחת הכותרת 'שיר הפלוגות' בעיתון הנוער העובד במעלה, גיליון 12 (292), 25 ביוני 1943. מטעמי חשאיות לא נזכר שמו של הפלמ"ח בשיר, ובמקום המלים - "אנו, אנו הפלמ"ח!" נכתב - "אנו, ההולכים בסך!"
בעלון הפלמ"ח מס' 25-24 (נובמבר-דצמבר 1944), הוא נדפס שוב כ'שיר הפלוגות' בליווי הלחן של זהבי, ובנוסח קצת שונה. מלבד הדגשת המסווה המחתרתי "אנו... ההולכים בסך!", שונתה מילה אחת בבית השלישי: "כל בחור וטוב - לנשק, / בחורה - על המשמר!"
בית זה בלבד, באותו נוסח, הופיע פעם נוספת בשער עלון הפלמ"ח מס' 52-51 (אפריל-מאי 1947), ורק בשני פרסומים אלה ניתן ל'בנות' בפלמ"ח מעמד שווה (כמעט) בהמנון. בפרסומים הבאים של ההמנון מופיע הנוסח הראשון עם השם המפורש - פלמ"ח! כך בקובץ השירים 'לפתח אוהלנו' מסוף 1946; בקובץ השירים 'מתוך ילקוט הצד' ממאי 1948; בעלון הפלמ"ח מס' 75 (24.10.48); ובעלון הפלמ"ח המיוחד שיצא בדצמבר 1949, לרגל הכינוס השלישי של הפלמ"ח לאחר פירוקו.
בגירסה המובאת כאן, שר שמעון ישראלי פעמיים "אנו ההולכים בסך" ובסיומת השיר שר "אנו אנו הפלמ"ח".
השיר, המובא כאן מפי שמעון ישראלי, לקוח מהתקליטור "פלמחרוזת - שירי הפלמ"ח ודור מקימי המדינה", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי, 2004.
בסוף הסרטון - הקלטה של המלחין דוד זהבי, בה הוא מספר על הלחנת "המנון הפלמ"ח".
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסט "שירי פלמ"ח ופלי"ם", מפי:
יפה ירקוני (2012-1925);
אילקה (הלל) רוה (2002-1916);
רגינה (חומסקה) בן-אמיתי (1985-1910);
ריצ'רד טאקר (1975-1913);
מקהלת האופרה תל אביב;
מקהלה ותזמורת צה"ל;
חבורת זמר רן.
מסביב יהום הסער,
אך ראשינו לא ישח;
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, ההולכים בסך!
ממטולה עד הנגב,
מן הים עד המדבר -
כל בחור וטוב - לנשק,
כל בחור על המישמר.
נתיב לנשר בשמיים,
שביל לפרא בין הרים -
מול אויב דרכנו יעל,
בין נקרות ובין צורים.
ראשונים תמיד אנחנו,
לאור היום ובמחשך,
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, ההולכים בסך!
ראשונים תמיד אנחנו,
לאור היום ובמחשך,
לפקודה - תמיד אנחנו (תמיד),
אנו, אנו הפלמ"ח!
התמונות: מתוך אוצר תמונות הפלמח - The Palmach Photo Gallery.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
Видео שיר עד - המנון הפלמ"ח (מסביב יהום הסער) - מילים: זרובבל גלעד | לחן: דוד זהבי | ביצוע: שמעון ישראלי канала שיר עד
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![שיר עד - זמר הפלוגות - מילים: נתן אלתרמן | לחן: דניאל סמבורסקי | ביצוע: מקהלת צה"ל ותזמורת צה"ל](https://i.ytimg.com/vi/hdZpNCJTEHQ/default.jpg)
![](https://i.ytimg.com/vi/0DjmOtDk6nY/default.jpg)
![מקהלת הקיבוץ הארצי - המנון הפלמ"ח - גלעד / זהבי](https://i.ytimg.com/vi/TrCY65wdiyU/default.jpg)
![שיר עד - באב אל וואד - מילים: חיים גורי | לחן: שמואל פרשקו | שירה: יפה ירקוני, 1966 - Yaffa Yarkoni](https://i.ytimg.com/vi/Jqsmy_ZQ7II/default.jpg)
![שיר הפרטיזנים (Shir Hapartizanim), שמעון ישראלי, השיר והמילים](https://i.ytimg.com/vi/C2aliyK5lgc/default.jpg)
![שיר עד - קרב הראל - מילים: חיים חפר | לחן: גיבסון, קמפ, גורדון | ביצוע: שלישיית גשר הירקון, 1965](https://i.ytimg.com/vi/qlAoq1Y9DDM/default.jpg)
![חוה אלברשטיין - משירי ארץ אהבתי](https://i.ytimg.com/vi/NOChT0LiOOs/default.jpg)
![Shir HaPalmaj Hebreo](https://i.ytimg.com/vi/IlfHl3MUy6w/default.jpg)
![המנון הלח"י אברהם שטרן יאיר](https://i.ytimg.com/vi/7b5y6Qy7QlA/default.jpg)
![המנון הפלמ"ח](https://i.ytimg.com/vi/FyaO83IEMpU/default.jpg)
![להקת הנח"ל - מחרוזת שירי פלמ"ח - אורך מלא](https://i.ytimg.com/vi/b60KC13oKOA/default.jpg)
![שיר עד - שיר העמק (באה מנוחה ליגע) - מילים: נתן אלתרמן│לחן: דניאל סמבורסקי│ביצוע: שלישיית שריד, 1964](https://i.ytimg.com/vi/jPLZTOfhk8w/default.jpg)
![פלמח | חידון פלמח: מהו המנון הפלמ"ח? מאחורי הקלעים](https://i.ytimg.com/vi/CH-vO5LNMoE/default.jpg)
![שורו הביטו וראו-הגבעטרון](https://i.ytimg.com/vi/I3XA_5QhXY0/default.jpg)
![Canción del Palmaj (Español)](https://i.ytimg.com/vi/bwDE6u0rcWs/default.jpg)
![שיר עד - באב אל וואד - מילים: חיים גורי | לחן: שמואל פרשקו | שירה: הדסה סיגלוב, 1968](https://i.ytimg.com/vi/GhU4xlMr-eM/default.jpg)
![יואב גינאי מראיין את שמעון ישראלי](https://i.ytimg.com/vi/tUo9K-nXWH8/default.jpg)
![שיר עד - מסביב למדורה - מילים: נתן אלתרמן | לחן: יאיר רוזנבלום | שירה: דורית ראובני ולהקת פיקוד מרכז](https://i.ytimg.com/vi/lWLvpkhrCw8/default.jpg)
![שיר עד - פה בארץ חמדת אבות - מילים: ישראל דושמן |לחן: הרמן צבי ארליך |ביצוע: מקהלת צה"ל ותזמורת צה"ל](https://i.ytimg.com/vi/FV8VrPycFos/default.jpg)
![שמעון ישראלי שירי לוחמים 1967](https://i.ytimg.com/vi/Ygqhgfedyck/default.jpg)