Загрузка страницы

FFVII Loveless en Japonés (Traducción)

Otros canales:
Ardabor - Mitos, Misterios y Leyendas: https://www.youtube.com/channel/UCPXh7rCQmZiGUgXM5OIAJWw
Canal de gameplay: https://www.youtube.com/channel/UCVEzQur3R3Zb_vUwDN4DsYQ

Patreon: https://www.patreon.com/ardabor
Mail: ardabor.correo@gmail.com
Twitter: https://twitter.com/Ardabor1
Deviantart: https://ardabor.deviantart.com/

-----------------------------------------------------------------------------------------

Hola a todos, aquí Dingurth trayéndoles la traducción del poema Loveless de la versión original. Esta es una traducción un tanto literal de la versión original por lo que hay ciertas partes que es difícil comprender que quieren decir. Siendo el japonés un idioma muy distinto al nuestro, no es de sorprender que ciertas palabras tengan doble significado y para nosotros sólo tiene el significado que carece de sentido en este contexto. Siento que la versión que nos dieron en la traducción al inglés es bastante fiel a la original, pudiendo interpretar lo que quisieron decir en ciertas partes de forma mucho mejor que la versión literal, aunque hicieron ciertos cambios que no entiendo por que los hicieron. Como sea, no puedo garantizar que esta es una traducción 100% efectiva, pero al menos les quitara la duda de que trata el poema en la versión original.
#crisiscore #loveless #traduccion

Видео FFVII Loveless en Japonés (Traducción) канала Ardabor - Fantasía Digital
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
19 января 2017 г. 17:23:14
00:03:59
Яндекс.Метрика