Загрузка страницы

My ジェットストリーム ラテンの情熱 中南米編 ラ・クンパルシータ

テスト公開中
↓昔話など↓

いきなりバナナ・ボートの「デーオ・・・」から始まったので、何語じゃコリャ?と不思議に思った人もいるかもしれませんが、これはれっきとした英語で、英語で書くと

Day -o! Day-ay-ay-o
Daylight come and me wanna go home
Day, me say day, me say day, me say day,
me say day, me say day-o!

こんな感じになります。但し、これは最近ネットで調べて知ったばかりで、この曲が流行っていた頃はもちろん英語なんて分かるわけなく、当時、この曲が流行っていた中学生ぐらいの時、ほとんど頭で暗唱するぐらいにこの歌のでだし部分が面白くて、勝手に日本語の替え歌などに変えて、学校でも大流行りだったような気がする。

実は中学生の頃に初めて聴き始めた我が家のステレオの数少ないLPライブラリーの中にも、なぜかハリーべラフォンテのLPもあって、この歌詞を本当に暗唱するほど聴いていたのを記憶している。またテレビやラジオなどでも浜村美智子のカバー曲が大ヒットしていて、これも迫力満点でいまだに忘れられない。

よく考えると、当時の日本はべラフォンテの歌がきっかけになったのか、カリプソソングが大流行りだったらしい。この「バナナボート」だけじゃなく「ベサメムーショ」なども大ヒットしていて、日本人の歌手も競ってカバー曲を発表していたりしていた。

ついでに調べたら美空ひばりの「バナナ・ボート」もありました!
https://www.youtube.com/watch?v=sQIpfPqunNg

こちらは浜村美智子の「バナナ・ボート」です。発表年をみると57年とありますが、私の記憶では60年代中頃までブームが続いていたという気がしてます。
https://www.youtube.com/watch?v=ugkY5xFGnVQ
《動機とコンセプト》
以前、長期入院時にジェットストリームを聴きながら癒された経験がありました。最近は持病の不眠症の改善にも音楽が役立つことを実感しています。故城達也のナレーションには宇宙と一体化した魂の安らぎや永遠への希望が感じられます。このYouTubeのタイトルを“My ジェットストリーム”としたのは、故城達也氏の世界観にあやかりながら、音楽を聴くだけで世界一周の気分を味わうことができればどんなに楽しいだろうかと思い付いたのがきっかけです。……と同時に、音楽を聴きながら〈昔を懐かしむ〉というもう一つの強い動機がありました。選曲はジェットストリームと同じく一流のオーケストラの楽曲を中心にしながらも適度な私的遊び心も満喫したいとの思いから(ジェットストリームにはあまりない?)有名な歌手の歌声も数曲入れています。あと曲順にも一応こだわってます。

《音楽著作権問題について》
アップされているほとんどの音楽は著作権問題をクリアしている訳ではありません。したがって収益化不可という条件での許諾になっていることを同意のうえで公開しています。これはあくまでも私的趣味でやっていることですので、この点は誤解のなきようご理解をお願いいたします。

Видео My ジェットストリーム ラテンの情熱 中南米編 ラ・クンパルシータ канала MyJet-K2021
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 октября 2021 г. 15:16:40
01:06:26
Яндекс.Метрика