Llorona (from "Coco" animated film)
Услышав эту песню впервые в моём любимом мультике от Дисней, "Коко", мне очень понравился её мотив. Ну а поскольку я не хотела бы забывать свой любимый испанский язык, я решила включить эту песню и в репертуар своего канала. Это уже вторая песня на канале с этого мультика (раньше я исполнила "Recuérdame").
"Llorona" - так называют женского персонажа из мексиканского фольклора. В переводе с испанского, это "Плакальщица", вечно плачущая и стонущая женщина, обычно мать, оплакивающая своих погибших детей. Она обречена на вечные страдания. По легенде, её крики, плач и стоны можно иногда слышать ночью.
Разучивая песню, я вдохновилась настроением, которое передал дуэт Angelica Vale и Marco Antonio Solís, исполнявший эту песню. Пропустив через себя слова и музыку, мне представился образ грустной, любящей и негодующей женщины, которая так и не смогла принять смерть своих близких.
Ay, de mi llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mi llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
La pena y la que no es pena, llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, llorona
Todo es pena para mí
Ayer lloraba por verte, llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, llorona
Hoy lloro porque te vi
Ay, de mi llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mi llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Ay, ayy (Ah jajajai)
Видео Llorona (from "Coco" animated film) канала Kseniya Koloda🇺🇦
"Llorona" - так называют женского персонажа из мексиканского фольклора. В переводе с испанского, это "Плакальщица", вечно плачущая и стонущая женщина, обычно мать, оплакивающая своих погибших детей. Она обречена на вечные страдания. По легенде, её крики, плач и стоны можно иногда слышать ночью.
Разучивая песню, я вдохновилась настроением, которое передал дуэт Angelica Vale и Marco Antonio Solís, исполнявший эту песню. Пропустив через себя слова и музыку, мне представился образ грустной, любящей и негодующей женщины, которая так и не смогла принять смерть своих близких.
Ay, de mi llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mi llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
La pena y la que no es pena, llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, llorona
Todo es pena para mí
Ayer lloraba por verte, llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, llorona
Hoy lloro porque te vi
Ay, de mi llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mi llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Ay, ayy (Ah jajajai)
Видео Llorona (from "Coco" animated film) канала Kseniya Koloda🇺🇦
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
"The House of the Rising Sun", The Animals"Will Ye Go Lassie Go""Твоя любов", Сергей Бабкин"Ay Mi Manera", Gypsy KingsДомашній блюзJig SetAn dro"Only You", The PlattersCan't Help Falling In Love"The Best is Yet to Come", Scorpions"Un Sólo Corazón", El JoseRecuérdame (from "Coco" animated film)Molly Malone"Місця щасливих людей", Скрябін"If I Ever Leave This World Alive", Flogging MollyМоя полинезийская историяSi Celebras La Navidad (from "The Polar Express" animated film)Cantinero de Cuba"Out on the Ocean""Somewhere Only We Know", Keane