J. S. Bach - Cantata "Bleib bei uns, denn es will Abend werden", BWV 6 (1/-)
Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Opening chorale "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" from the cantata "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" (chorus), BWV 6, Mov. I
Choral Cantata for Easter Monday
Readings: Epistle: Acts 10: 34-43; Gospel: Luke 24: 13-35
Composed by Johann Sebastian Bach in Leipzig, 1725 | 1st performance: April 2, 1725 - Leipzig; 2nd performance: 1735-1740 - Leipzig
Scoring:
-------------------
Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: 2 oboes, oboe da caccia, violoncello piccolo, 2 violins, viola, continuo
Lyrics for Mov.I
-----------------
GERMAN (orginal)
Bleib bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget.
DUTCH (translation)
Blijf bij ons, want het zal avond worden en de dag heeft zich neergelegd.
ENGLISH (translation)
Bide with us, for it will soon be evening, and the day is now declining.
FRENCH (translation)
Demeure parmi nous, car le soir approche et le jour décline.
ITALIAN (translation)
Resta con noi perché si fa sera e il giorno già volge al declino.
POLISH (translation) [thanks to Karakulimbro]
Zostań z nami, gdyż ma się ku wieczorowi i dzień się już nachylił.
PORTUGUSE (translation)
Ficai connosco, que a noite se aproxima e o dia termina.
RUSSIAN (translation)
Останься с нами, потому что наступает вечер и преклонился уже день.
SPANISH (translation)
Quédate con nosotros, que la tarde se acerca y el día se extingue.
Видео J. S. Bach - Cantata "Bleib bei uns, denn es will Abend werden", BWV 6 (1/-) канала The30YearOldVirgin
Opening chorale "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" from the cantata "Bleib bei uns, denn es will Abend werden" (chorus), BWV 6, Mov. I
Choral Cantata for Easter Monday
Readings: Epistle: Acts 10: 34-43; Gospel: Luke 24: 13-35
Composed by Johann Sebastian Bach in Leipzig, 1725 | 1st performance: April 2, 1725 - Leipzig; 2nd performance: 1735-1740 - Leipzig
Scoring:
-------------------
Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: 2 oboes, oboe da caccia, violoncello piccolo, 2 violins, viola, continuo
Lyrics for Mov.I
-----------------
GERMAN (orginal)
Bleib bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget.
DUTCH (translation)
Blijf bij ons, want het zal avond worden en de dag heeft zich neergelegd.
ENGLISH (translation)
Bide with us, for it will soon be evening, and the day is now declining.
FRENCH (translation)
Demeure parmi nous, car le soir approche et le jour décline.
ITALIAN (translation)
Resta con noi perché si fa sera e il giorno già volge al declino.
POLISH (translation) [thanks to Karakulimbro]
Zostań z nami, gdyż ma się ku wieczorowi i dzień się już nachylił.
PORTUGUSE (translation)
Ficai connosco, que a noite se aproxima e o dia termina.
RUSSIAN (translation)
Останься с нами, потому что наступает вечер и преклонился уже день.
SPANISH (translation)
Quédate con nosotros, que la tarde se acerca y el día se extingue.
Видео J. S. Bach - Cantata "Bleib bei uns, denn es will Abend werden", BWV 6 (1/-) канала The30YearOldVirgin
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Weimarer Bachkantaten-Akademie 2017 | Abschlusskonzert EisenachJ. S. Bach: Bleib bei uns, denn es will Abend werden (BWV 6) (Koopman)Rheinberger - Abendlied - The Cambridge SingersThe Best of BachBach - Cantata Die Elenden sollen essen BWV 75 - Kuijken | Netherlands Bach SocietyAdagio - Johann Sebastian BachBach - Aria mit 30 Veränderungen Goldberg Variations BWV 988 - Rondeau | Netherlands Bach SocietyBach - Cantate BWV 6 - Bleib bei uns, denn es will Abend werdenJ.S. Bach - Cantata No.66〈Erfreut euch, ihr Herzen〉BWV 66 / Philippe HerrewegheBach - Gloria in excelsis Deo BWV 191 - Van Veldhoven | Netherlands Bach SocietyBach J.S. Cantata BWV 6JS BACH - AIR ON THE G STRING - WHITWORTH HALL ORGAN - THE UNIVERSITY OF MANCHESTER - JONATHAN SCOTTJ.S. Bach / Ich habe genug, BWV 82 (Herreweghe)J.S. Bach - "Bleib bei uns, denn es will Abend werden", BWV 6 (Collegium Vocale Gent)D. Buxtehude - Alles was ihr tut mit Worten oder mit Werken, BuxWV 4 - [Kölner Kammerchor]J.S. Bach: Cantata "Wir müssen durch viel Trübsal" BWV 146 [Il Gardellino]J.S. Bach - Cantata BWV 140 Wachet auf, ruft uns die Stimme | 1 Chorus (J. S. Bach Foundation)BCA057 BWV6 Cantata for 2nd Day of Easter Richter 1973-74J.S. Bach - Cantata BWV 70 - Wachet! Betet! Betet! Wachet! - 1 - Chorus (J. S. Bach Foundation)