Unsere Panzerdivision - เพลงกองเราแห่งรถถัง (แปลไทย)
ติดต่อกลุ่มเฟกบุ๊กได้ที่: https://www.facebook.com/groups/82517...
"เพลงกองเราแห่งรถถัง" เป็นเพลงของกองทัพเยอรมันตะวันออก ซึ่งในสมัยของกลุ่ม Eastern Bloc ถือเป็นธีมของกองกำลังติดอาวุธของเยอรมันตะวันออก
เพลงเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาและไม่สะท้อนความเชื่อของผมหรือมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มเติมวาระทางการเมืองและสังคม
เนื้อเพลงภาษาเยอรมัน:
Dort wo der Morgenwind Träume verweht,
wo sich der junge Tag zögernd erhebt,
hört man von Ferne her uns're Division,
dröhnen die Panzer schwer, dumpf grollt ihr Ton.
Dort wo die Wälder stehn, stürmen wir vor,
werfen im Wirbelsturm Wolken empor,
wenn auch die Erde bebt, friedlich wird sie sein,
denn uns're Division steht dafür ein.
Dort wo der Panzerlärm plötzlich zerbricht,
zeichnet der harte Tag jedes Gesicht.
Bis nach dem Angriff uns Freude übermannt, ja Freude,
donnernd tönt das "Hurra!", weit in das Land.
Видео Unsere Panzerdivision - เพลงกองเราแห่งรถถัง (แปลไทย) канала Greenian YTH
"เพลงกองเราแห่งรถถัง" เป็นเพลงของกองทัพเยอรมันตะวันออก ซึ่งในสมัยของกลุ่ม Eastern Bloc ถือเป็นธีมของกองกำลังติดอาวุธของเยอรมันตะวันออก
เพลงเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาและไม่สะท้อนความเชื่อของผมหรือมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มเติมวาระทางการเมืองและสังคม
เนื้อเพลงภาษาเยอรมัน:
Dort wo der Morgenwind Träume verweht,
wo sich der junge Tag zögernd erhebt,
hört man von Ferne her uns're Division,
dröhnen die Panzer schwer, dumpf grollt ihr Ton.
Dort wo die Wälder stehn, stürmen wir vor,
werfen im Wirbelsturm Wolken empor,
wenn auch die Erde bebt, friedlich wird sie sein,
denn uns're Division steht dafür ein.
Dort wo der Panzerlärm plötzlich zerbricht,
zeichnet der harte Tag jedes Gesicht.
Bis nach dem Angriff uns Freude übermannt, ja Freude,
donnernd tönt das "Hurra!", weit in das Land.
Видео Unsere Panzerdivision - เพลงกองเราแห่งรถถัง (แปลไทย) канала Greenian YTH
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
ແອັງແຕກນາຊິໂອນາເລີ - แองเตอร์นาซิอองนาล, The Internationale (Lao Version & Thai/English Translation)Hymni DNML - Hymn of the World Federation of Democratic Youth (Finnish Lyr. Vers. & English Trans.)Yugoslavia Invasion 1941 [Before & After]Măritată Nu-i Ușor - Being Married Isn't Easy (Romanian Lyrics & English Translation)İzmir Marşı - Izmir March (Turkish Lyrics & Thai/English Translation)Le Chant des Martyrs - Вы жертвою пали, The Song of Martyrs (French Lyr. Vers & English Translation)Тәтті Күндер | Tätti Künder - Happy Days (Kazakh Lyrics & English Translation)Internacionala - L'Internationale, The Internationale (Slovenian Lyr., Vers. & English Translation)Die Thälmann Kolonne - The Thälmann Column (German Lyrics & English Translation)เทอดสิทธิมนุษยชน - Worship of human rights [Thai Lyrics & English Translation]La Jeunes Gardes - The Young Guards (French Lyrics & Thai/English Translation)伏尔加纤夫曲 - Song of the Volga Boatmen (Chinese Lyrics, Version & English Translation)Venseremos - Venceremos, We shall Prevail (Turkish Lyrics, Version & English Translation)Te souviens-tu? - Do you remember? (French Lyrics & English Translation)Vpřed, soudruzi, směle - Bravely, comrades, let's march (Czech Lyrics, Ver. & English Translation)Májusköszöntő - Greetings of May [Hungarian Lyrics]A Internacional - L'Internationale, The Internationale (Portuguese Lyr. Vers. & English Translation)Thälmann-kolonne - The Thälmann Column (Norwegian Lyrics, Version & English Translation)人民海军向前进 - People's Navy move forward (Chinese Lyrics & English Translation)До свиданья, города и хаты - Farewell, cities and homes (Russian Lyrics & Thai/English Translation)Sarkanais Karogs - Красное Знамя, The Red Flag (Latvian Lyrics, Version & English Translation) | V.2