Загрузка...

Пассар А.А. часть 2

В 1952 году в Хабаровске вышел первый сборник стихов «Солнечный свет» Андрея Александровича на нанайском языке (вскоре его перевели на русский). Его стихи были посвящены родному краю и современной жизни нанайского народа.
В 1950-е годы занимался переводом стихов на нанайский язык, среди которых были произведения Владимира Маяковского и Петра Комарова.
В 1960 году окончил Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР. Вернулся на Дальний Восток, жил на Сахалине.
Последняя его книга — поэма «Бичэхэ Европачи. Письмо в Европу» на нанайском и русском языках вышла в 2010 году. Это поэтическое антифашистское обращение к 26 германским солдатам, которых в одиночку взял в плен его двоюродный брат, снайпер Александр Пассар, за что и получил высокое звание Героя Советского Союза.
За эту поэму распоряжением правительства РФ Андрею Пассару присуждена государственная премия «Душа России» в номинации «Традиционная народная культура». Как сказано в дипломе, «за вклад в развитие народного творчества». К документу прилагалась бронзовая статуэтка дивы с роскошной косой и золотой нагрудный знак за № 031.

Видео Пассар А.А. часть 2 канала КМНС ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
Яндекс.Метрика

На информационно-развлекательном портале SALDA.WS применяются cookie-файлы. Нажимая кнопку Принять, вы подтверждаете свое согласие на их использование.

Об использовании CookiesПринять