Фрагмент курса "Терминология и основы управления международными проектами в сфере строительства"
🔥 🔥 🔥Информация о курсе: https://translator-school.com/course/osnovy-upravleniya-mezhdunarodnymi-proyektami-v-stroitelstve
✅ Список всех актуальных курсов в школе перевода «ЛингваКонтакт»
✔ https://translator-school.com/course
❓ Задать нам вопрос: info@translator-school.com
Видео Фрагмент курса "Терминология и основы управления международными проектами в сфере строительства" канала Школа перевода "ЛингваКонтакт"
✅ Список всех актуальных курсов в школе перевода «ЛингваКонтакт»
✔ https://translator-school.com/course
❓ Задать нам вопрос: info@translator-school.com
Видео Фрагмент курса "Терминология и основы управления международными проектами в сфере строительства" канала Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
2 ноября 2023 г. 18:02:47
00:02:46
Другие видео канала
![🎄Новогодний тренинг «Быстрее, качественнее, умнее: Оптимизация работы переводчика в цифровом мире»](https://i.ytimg.com/vi/W07fj56NQRg/default.jpg)
![Качаем мускулы воображения! Пять помощников, три упражнения и одна игра в помощь переводчику](https://i.ytimg.com/vi/mTwv8_ESr18/default.jpg)
![Приглашаем на новогодний тренинг "К переводу искусства всегда готов!"](https://i.ytimg.com/vi/OgK8d-7G10I/default.jpg)
![Новогодний тренинг "Дегустация вина. Что нужно знать переводчику" для переводчиков с французского!](https://i.ytimg.com/vi/KhOO_pJbVOs/default.jpg)
![Приглашаем участвовать в игре "Путь желаний" в рамках нашего Новогоднего фестиваля!](https://i.ytimg.com/vi/dXGZf4zD3Y4/default.jpg)
![Лейла Бесбалаева о своем опыте обучения на курсе "Основы юридического перевода"](https://i.ytimg.com/vi/9OS_aaVcx4I/default.jpg)
![Новогодний тренинг "Перевод в ювелирной отрасли"](https://i.ytimg.com/vi/N_wfpcfCyOM/default.jpg)
![Новогодний тренинг "Как переводчику быстро справиться со стрессом"](https://i.ytimg.com/vi/1D7U--fxXLY/default.jpg)
![Новогодний тренинг «Как копирайтеру поздравить партнеров компании и не испортить репутацию»](https://i.ytimg.com/vi/IMWTkWwGkk0/default.jpg)
![Приглашение на тренинг «Гибкие и метанавыки на службе переводчика» | Школа перевода "ЛингваКонтакт"](https://i.ytimg.com/vi/LW01icJF6r8/default.jpg)
![Фрагмент мастер-класса "In vino veritas. Секреты французского виноделия: от вина до стола"](https://i.ytimg.com/vi/5GvC7IK_PeY/default.jpg)
![Фрагмент курса "Основы перевода в сфере фармакологии"](https://i.ytimg.com/vi/G1MKEW5-W94/default.jpg)
![Фрагмент курса "Перевод рекламных текстов"](https://i.ytimg.com/vi/A2pYFrEIpw8/default.jpg)
![Особенности перевода английского сленга](https://i.ytimg.com/vi/TMnpNL6V3bY/default.jpg)
![Фрагмент курса "Русский язык: продвинутый уровень"](https://i.ytimg.com/vi/HyC556PGjdM/default.jpg)
![Фрагмент курса "Устный перевод при пусконаладочных работах: от первого звонка до успешного запуска"](https://i.ytimg.com/vi/_MF7NRbbg1Q/default.jpg)
![Фрагмент курса "Основы технического перевода"](https://i.ytimg.com/vi/W4qKpiJrvPI/default.jpg)
![Фрагмент Базового курса перевода (французский язык)](https://i.ytimg.com/vi/uMwtBrPzYW8/default.jpg)
![Фрагмент курса "Мастерство стилистического анализа (на материалах английских и русских текстов)"](https://i.ytimg.com/vi/NBQuz2CFJzE/default.jpg)
![Фрагмент Базового курса письменного перевода (немецкий язык)](https://i.ytimg.com/vi/HLEymAV-beo/default.jpg)