Загрузка страницы

Sznurki władzy (Rudolf: Afera Mayerling) Adrian Wiśniewski

Jeśli chcesz pomóc nam tworzyć dalej i uzyskać dostęp do dodatkowych materiałów, dołącz do grona naszych patronów: https://accantus.pl/patronite

FACEBOOK: https://facebook.com/StudioAccantus
INSTAGRAM: https://instagram.com/studioaccantus/
KOSZULKI: https://accantus.info/sklep/
ADRIAN: https://www.facebook.com/a.wisniewski.aktor

Piosenka "Die Fäden in der Hand" z musicalu "Afera Mayerling".

śpiewa Adrian Wiśniewski

oryginalny tekst: Jack Murphy, Nina Jäger
muzyka: Frank Wildhorn
tłumaczenie: Dorota Kozielska
Podziękowania dla Ani Orłowskiej za pomoc przy tłumaczeniu z języka niemieckiego.

W chórze śpiewają Sylwia Banasik, Kuba Jurzyk, Wiktor Korszla, Bartek Kozielski, Agnieszka Niemiec, Natalia Piotrowska-Paciorek, Adrian Wiśniewski i Kamil Zięba.

realizacja dźwięku i reżyseria: Bartłomiej Kozielski
Nagrano zrealizowano w sierpniu-październiku 2013 w Studio Accantus.

Видео Sznurki władzy (Rudolf: Afera Mayerling) Adrian Wiśniewski канала Studio Accantus
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
20 октября 2013 г. 21:57:49
00:03:41
Другие видео канала
Konfrontacja (Confrontation - Jekyll & Hyde - Polish version) Adrian WiśniewskiKonfrontacja (Confrontation - Jekyll & Hyde - Polish version) Adrian Wiśniewskidie Fäden in der Hand - English Subtitlesdie Fäden in der Hand - English SubtitlesPiękno jak nóż (Le bien qui fait mal - Polish version) Adrian Wiśniewski - Studio AccantusPiękno jak nóż (Le bien qui fait mal - Polish version) Adrian Wiśniewski - Studio AccantusJeden z nas (Not One of Us - Lion King - Polish version) Studio AccantusJeden z nas (Not One of Us - Lion King - Polish version) Studio AccantusNie mówcie "tak" (Don't Say Yes - Smash - Polish version) Studio AccantusNie mówcie "tak" (Don't Say Yes - Smash - Polish version) Studio AccantusJesteś mój (Rudolf: Afera Mayerling) Natalia Piotrowska-PaciorekJesteś mój (Rudolf: Afera Mayerling) Natalia Piotrowska-PaciorekBóg ciężki żywot ma (It's Tough to Be a God - Polish version) Kamil Dominiak, Adrian WiśniewskiBóg ciężki żywot ma (It's Tough to Be a God - Polish version) Kamil Dominiak, Adrian WiśniewskiGrosza daj wiedźminowi (Toss a Coin to Your Witcher - Polish version) Studio AccantusGrosza daj wiedźminowi (Toss a Coin to Your Witcher - Polish version) Studio AccantusZrobię z was mężczyzn (Make a Man Out of You - Mulan - Polish version) Kuba JurzykZrobię z was mężczyzn (Make a Man Out of You - Mulan - Polish version) Kuba JurzykJeszcze dzisiaj wracasz tam (Bonnie & Clyde - Polish version) Sylwia Banasik, Krzysztof SzczepaniakJeszcze dzisiaj wracasz tam (Bonnie & Clyde - Polish version) Sylwia Banasik, Krzysztof SzczepaniakKrólowie świata (Les Rois du Monde - Polish version) Studio AccantusKrólowie świata (Les Rois du Monde - Polish version) Studio AccantusBelle (Notre Dame de Paris - Polish version) Kamil Dominiak, Paweł Skiba, Janek TraczykBelle (Notre Dame de Paris - Polish version) Kamil Dominiak, Paweł Skiba, Janek TraczykTylko jedno życie masz (Rudolf: Afera Mayerling) Sylwia Banasik, Adrian WiśniewskiTylko jedno życie masz (Rudolf: Afera Mayerling) Sylwia Banasik, Adrian WiśniewskiPlagi (The Plagues - The Prince of Egypt - Polish version) Studio AccantusPlagi (The Plagues - The Prince of Egypt - Polish version) Studio AccantusWieża Babel (Metro) Studio AccantusWieża Babel (Metro) Studio AccantusHakuna Matata (Lion King - Polish version) Studio AccantusHakuna Matata (Lion King - Polish version) Studio AccantusTo całe "bycie martwym" (The Whole "Being Dead" Thing - Polish version) Adrian WiśniewskiTo całe "bycie martwym" (The Whole "Being Dead" Thing - Polish version) Adrian WiśniewskiPod drzewem (The Hanging Tree - Polish version) Sylwia Banasik - Studio AccantusPod drzewem (The Hanging Tree - Polish version) Sylwia Banasik - Studio AccantusWeź mnie całą lub wcale (Take Me or Leave Me - Polish) Sylwia Banasik, Natalia Piotrowska-PaciorekWeź mnie całą lub wcale (Take Me or Leave Me - Polish) Sylwia Banasik, Natalia Piotrowska-Paciorek
Яндекс.Метрика