Загрузка страницы

Laurent - Jest zakątek na tej ziemi - Czarna Madonna : Pieśń maryjna.

Wykonanie : Laurent

Autor : Alicja Gołaszewska
Kompozytor : Alicja Gołaszewska

Très Sainte Vierge Marie, Vierge noire de Pologne

Abonnez-vous à ma chaîne YouTube en un clic afin d'être les premiers à recevoir mes nouvelles prestations artistiques.
Subskrybuj mój kanał YouTube, aby być na bieżąco z moimi nowymi prezentacjami utworów.

Tekst utworu :
Jest zakątek na tej ziemi,
Gdzie powracać każdy chce,
Gdzie króluje Jej Oblicze,
Na Nim cięte rysy dwie.
Wzrok ma smutny, zatroskany,
Jakby chciała prosić cię,
Byś w Matczyną Jej opiekę oddał się.

Refren :
Madonno, Czarna Madonno,
Jak dobrze Twym dzieckiem być !
O, pozwól, Czarna Madonno,
W ramiona Twoje się skryć !

W Jej ramionach znajdziesz spokój
I uchronisz się od zła,
Bo dla wszystkich swoich dzieci
Ona serce czułe ma.
I opieką cię otoczy,
Gdy Jej serce oddasz swe,
Gdy powtórzysz Jej z radością słowa te …

Refren :
Madonno, Czarna Madonno,
Jak dobrze Twym dzieckiem być !
O, pozwól, Czarna Madonno,
W ramiona Twoje się skryć !

Dziś, gdy wokół nas niepokój,
Gdzie się człowiek schronić ma,
Gdzie ma pójść, jak nie do Matki,
Która ukojenie da,
Więc błagamy, o Madonno,
Skieruj wzrok na dzieci swe
I wysłuchaj, jak śpiewamy prosząc Cię :

Refren :
Madonno, Czarna Madonno,
Jak dobrze Twym dzieckiem być !
O, pozwól, Czarna Madonno,
W ramiona Twoje się skryć !

Traduction
Il y a un endroit sur cette terre
Où tout le monde veut revenir
Où son visage règne
Deux balafres sur elle, sur sa joue droite.
Son regard est triste, préoccupé,
Comme si elle voulait te demander
Que tu te consacres à sa protection maternelle.

Refrain :
Madone, Noire Madone,
Que c'est bon d'être ton enfant !
Oh, permets-moi Vierge Noire
Cache-moi dans tes bras ! - (2 fois)

Dans ses bras tu trouveras la paix
Et tu te sauveras du mal
Parce que pour tous ses enfants
Elle a un cœur tendre.
Et te protégera,
Quand tu Lui donnes ton cœur,
Lorsque tu Lui ​répètes avec joie ces mots ...

Refrain : Madone ...

Aujourd'hui, quand il y a de l'anxiété autour de nous,
Où l'homme doit-t-il prendre refuge ?
Où devrait-il aller, sinon auprès de la Mère,
Qui le consolera
Alors nous te supplions, Madone
Dirige ton regard vers tes enfants
Et écoute-nous chanter, te demandant :

Refrain : Madone ...
Jestem rodowitym Francuzem polskiego pochodzenia, czwartym pokoleniem polskich imigrantów ze strony ojca. Moje życie zmieniło się nagle, gdy po raz pierwszy zobaczyłem Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca „MAZOWSZE” podczas tournée we Francji, można powiedzieć, że zakochałem się. Dla mnie i dla wielu mieszkających na różnych kontynentach osób, słowo "Polska'' wiąże się z melodiami, tańcami i hipnotyzującymi kolorami kostiumów noszonych przez artystów „Mazowsza”.
„Mazowsze” zauroczyło mnie, czułem się tak, jakbym dzięki temu zespołowi mógł podziwiać krajobraz Polski. We Francji uczęszczałem do zespołu polonijnego o nazwie „Kultura i tradycja” (Courcelles-les-Lens departament 62), a potem przez 2 lata do UMCS na studium choreograficzne dla instruktorów zespołów folklorystycznych.Zacząłem też uczyć się od podstaw języka polskiego. Śpiewu solowego uczyłem się przez kilka lat w Polsce u maestry Anny Kościelniak, uczennicy legendarnej Ady Sari, aby przygotować się do castingu w „Mazowszu” i dostałem się …
Mimo, że już nie pracuję w zespole, moje uczucia pozostały nietknięte.

Szczęść Boże !!! Laurent

REPERTUAR : klasyczny, pieśni kościelne, kolędy i polskie pieśni ludowe i patriotyczne.
Français d'origine polonaise, de la quatrième génération d'immigrants polonais du côté de mon père. Ma vie a soudainement changée lorsque pour la première fois, j'ai vu le ballet national de chant et de danse folklorique "MAZOWSZE" lors d'une tournée en France, je peux dire que je suis tombé amoureux. Pour moi et pour de nombreuses personnes vivant sur différents continents, le mot "Pologne" est associé aux mélodies, aux danses et aux couleurs envoûtantes des costumes portés par les artistes de "Mazowsze".
"Mazowsze" m'a charmé, j'avais l'impression que grâce à cet ensemble je pouvais admirer le paysage polonais. En France, j'ai participé à un groupe folklorique communautaire de souche polonaise appelé "Culture et tradition" (Courcelles-les-Lens département 62), puis pendant 2 ans à l'Université Marie Curie-Skłodowska pour une étude chorégraphique pour instructeurs de groupes folkloriques. J'ai également commencé à apprendre le polonais à partir de zéro. J'ai étudié la technique vocale du bel canto en solo pendant plusieurs années en Pologne avec comme maestro Anna Kościelniak, élève de la légendaire Ada Sari, pour préparer le casting de "Mazowsze" et j'ai été reçu. Bien que je ne travaille plus dans le ballet national polonais, mes sentiments sont restés intacts.

Que Dieu vous bénisse !!! Laurent

RÉPERTOIRE : classique, chants d'église, cantiques traditionnels de Noël et chants folkloriques polonais et patriotiques.

Видео Laurent - Jest zakątek na tej ziemi - Czarna Madonna : Pieśń maryjna. канала Laurent - Oficjalny kanał wykonawcy
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 августа 2020 г. 12:00:11
00:06:11
Другие видео канала
Laurent - Kochajmy Pana - Pieśń do Najświętszego Serca Pana Jezusa.Laurent - Kochajmy Pana - Pieśń do Najświętszego Serca Pana Jezusa.Laurent - Szła dzieweczka do laseczka.Laurent - Szła dzieweczka do laseczka.Laurent - Do szopy, hej, pasterze - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent - Do szopy, hej, pasterze - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent - Zapada zmrok - Pieśń maryjna.Laurent - Zapada zmrok - Pieśń maryjna.Laurent - Vivre  - Francuski musical - Comédie musicale française - Notre-Dame de Paris.Laurent - Vivre - Francuski musical - Comédie musicale française - Notre-Dame de Paris.Laurent - Aquerò -  Francuski musical - Spectacle musical français - Notre-Dame de Lourdes.Laurent - Aquerò - Francuski musical - Spectacle musical français - Notre-Dame de Lourdes.Laurent - Niedziela Miłosierdzia Bożego jest dla Ciebie !Laurent - Niedziela Miłosierdzia Bożego jest dla Ciebie !Laurent - Wykorzystaj czas miłosierdzia !Laurent - Wykorzystaj czas miłosierdzia !Laurent - Najświętsze Serce Boże - Pieśń do Najświętszego Serca Pana Jezusa.Laurent - Najświętsze Serce Boże - Pieśń do Najświętszego Serca Pana Jezusa.Laurent - Cicha noc, święta noc - Polska wersja - kolęda - Cantique de Noël.Laurent - Cicha noc, święta noc - Polska wersja - kolęda - Cantique de Noël.Laurent - Madame - Francuski musical - Spectacle musical français - Notre-Dame de Lourdes.Laurent - Madame - Francuski musical - Spectacle musical français - Notre-Dame de Lourdes.Laurent - Serdeczna Matko - Pieśń do Niepokalanego Serca Maryi.Laurent - Serdeczna Matko - Pieśń do Niepokalanego Serca Maryi.Laurent - Zaśnij Dziecino - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent - Zaśnij Dziecino - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent - Pescador de hombres - Barka : Hiszpańska wersja - Hołd świętemu Janowi Pawłowi II.Laurent - Pescador de hombres - Barka : Hiszpańska wersja - Hołd świętemu Janowi Pawłowi II.Laurent - Uczyńcie co wam mówi Syn - Pieśń maryjna.Laurent - Uczyńcie co wam mówi Syn - Pieśń maryjna.Laurent - Ave Maria - Franz Schubert  Op. 52 Nº 6.Laurent - Ave Maria - Franz Schubert Op. 52 Nº 6.Laurent- Święta Panienka - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent- Święta Panienka - Polska kolęda - Cantique traditionnel polonais de Noël.Laurent - A nadzieja znów wstąpi w nas - Polska piosenka śpiewana w okresie Świąt Bożego Narodzenia.Laurent - A nadzieja znów wstąpi w nas - Polska piosenka śpiewana w okresie Świąt Bożego Narodzenia.Laurent - Pescador de hombres - Barka - Pêcheur d'hommes : Hołd świętemu Janowi Pawłowi II.Laurent - Pescador de hombres - Barka - Pêcheur d'hommes : Hołd świętemu Janowi Pawłowi II.Laurent -  Salutation Angélique - Chant religieux polyphonique a cappella.Laurent - Salutation Angélique - Chant religieux polyphonique a cappella.Laurent - Witam Cię, witam. T. XVIII wieku.Laurent - Witam Cię, witam. T. XVIII wieku.
Яндекс.Метрика