Загрузка страницы

Walela - Amazing Grace (with translation)

Many consider this to be the Cherokee National Anthem. The song was published right before The Trail of Tears & along this march they often could not bury their dead. This song was used as their tribute. (They used the tune, but had their own words. See lyrics below). Walela singing "Amazing Grace" in Cherokee from their first album, "Walela". Slides of the sacred Black Hills. Info thanks to: http://www.flutopedia.com/song_amazing_grace_cherokee.htm

Translation: Thanks to http://k-hardin-alexander.tripod.com/id12.html

u ne la nv i u we tsi
God's Son ( Our Creator's Son )

i ga gu yv he i
paid for us.

hna quo tso sv wi yu lo se
Now to Heaven He went

i ga gu yv ho nv
after paying for us.

a se no i u ne tsi i
Then He spoke

i yu no du le nv
when He rose.

ta li ne dv tsi lu tsi i
I'll come the second time

u dv ne u ne tsv
He said when He spoke.

e lo ni gv ni li s qua di
All the world will end

ga lu tsv ha i yu
when He returns.

ni ga di da ye di go i
We will all see Him

a ni e lo hi gv
here the world over.

a na da nv ti a ne hv
The righteous who live

do da ya nv hi li
He will come after.

tso sv hna quo ni go hi lv
In heaven now always

do hi wa ne he s di
in peace they will live.

The Cherokee sang this to the tune of Amazing Grace, and it is considered their National Anthem. Many of them sang it on the Tail Where They Cried.

Видео Walela - Amazing Grace (with translation) канала MyMoppet52
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
19 апреля 2015 г. 23:11:15
00:06:00
Яндекс.Метрика