একটি রাতের সুর | Ekti Rater Sur | Samar Sen kobita | Asaduzzaman Noor Abritti
Samar Sen (Bengali: সমর সেন) was a prominent Bengali-speaking Indian poet and journalist in the post-Independence era.
Samar Sen, like his poetic contemporaries, grew up under the gigantic impact of Rabindranath Tagore. Yet Sen was perhaps the first to 'break' with the lyrical romanticism of Tagore and introduce "modern" concerns (disenchantment, decadence, avant-garde urban perspectives) into Bengali verse. Through his work, the influence of French and English modernism was first translated into Bengali verse; at the same time, the convergence of modernism and Marxism was evident early on in his poetic thought and style. His poetry was somewhat over-shadowed by his very original journalism, produced while he served as editor of the legendary Frontier. He was also known for his translations of Soviet literature; he spent nearly five years in Moscow working as a translator, although later in life he became doubtful about bureaucratic Communism. Samar Sen also edited the radical journal Now, publishing a galaxy of prominent scholars and writers, including Joan Robinson and Satyajit Ray; his deputy editor was the playwright and actor Utpal Dutt. In his private life Sen was a man with a wry sense of humour, sometimes acerbic but often lethally accurate. He never regretted the sacrifice of what could have been a comfortable material life, supported by conventional measures of bourgeois success. His loyalty was always to the downtrodden. Some critics mourn his abandonment of poetry as a loss to Indian literature, reasoning that his acute perception and extraordinary command of languages would have continued to produce memorable verse of lasting significance. Sen decided, however, that poetry was a luxury in a world of gross deprivation and injustice and decided he would instead dedicate himself to agitating on behalf of the poor, regardless of the cost to himself. He remained committed to this cause for the rest of his life, despite experiencing significant poverty himself.
#Abritti #AsaduzzamanNoor#SamarSen
This channel may use some copyrighted materials without specific authorization of the owner but contents used here falls under the “Fair Use” as described in The Copyright Act 2000 Law No. 28 of the year 2000 of Bangladesh under Chapter 6, Section 36 and Chapter 13 Section 72. According to that law allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Видео একটি রাতের সুর | Ekti Rater Sur | Samar Sen kobita | Asaduzzaman Noor Abritti канала Bengali Poetry
Samar Sen, like his poetic contemporaries, grew up under the gigantic impact of Rabindranath Tagore. Yet Sen was perhaps the first to 'break' with the lyrical romanticism of Tagore and introduce "modern" concerns (disenchantment, decadence, avant-garde urban perspectives) into Bengali verse. Through his work, the influence of French and English modernism was first translated into Bengali verse; at the same time, the convergence of modernism and Marxism was evident early on in his poetic thought and style. His poetry was somewhat over-shadowed by his very original journalism, produced while he served as editor of the legendary Frontier. He was also known for his translations of Soviet literature; he spent nearly five years in Moscow working as a translator, although later in life he became doubtful about bureaucratic Communism. Samar Sen also edited the radical journal Now, publishing a galaxy of prominent scholars and writers, including Joan Robinson and Satyajit Ray; his deputy editor was the playwright and actor Utpal Dutt. In his private life Sen was a man with a wry sense of humour, sometimes acerbic but often lethally accurate. He never regretted the sacrifice of what could have been a comfortable material life, supported by conventional measures of bourgeois success. His loyalty was always to the downtrodden. Some critics mourn his abandonment of poetry as a loss to Indian literature, reasoning that his acute perception and extraordinary command of languages would have continued to produce memorable verse of lasting significance. Sen decided, however, that poetry was a luxury in a world of gross deprivation and injustice and decided he would instead dedicate himself to agitating on behalf of the poor, regardless of the cost to himself. He remained committed to this cause for the rest of his life, despite experiencing significant poverty himself.
#Abritti #AsaduzzamanNoor#SamarSen
This channel may use some copyrighted materials without specific authorization of the owner but contents used here falls under the “Fair Use” as described in The Copyright Act 2000 Law No. 28 of the year 2000 of Bangladesh under Chapter 6, Section 36 and Chapter 13 Section 72. According to that law allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Видео একটি রাতের সুর | Ekti Rater Sur | Samar Sen kobita | Asaduzzaman Noor Abritti канала Bengali Poetry
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![](https://i.ytimg.com/vi/xQfHQJ40XJo/default.jpg)
!["চলে যাওয়া মানে প্রস্থান নয়" কবিঃ রুদ্র মুহম্মদ শহীদুল্লাহ আবৃত্তিঃ মোঃ আব্দুর রহিম।](https://i.ytimg.com/vi/hkJ8Y-7zP2U/default.jpg)
![আমি মানুষ দেখেছি-রঞ্জিনী ব্যানার্জী(আবৃত্তি-শিমুল মুস্তাফা)Shimul Mustapha Recitation](https://i.ytimg.com/vi/uZ2J2W36Hzo/default.jpg)
![দ্রৌপদী জন্ম | Draupadi jonmo | Mollika Sengupta | Medha Bandopadhyay Bangla Kobita](https://i.ytimg.com/vi/p1MK699eFwk/default.jpg)
![সংসদে বঙ্গবন্ধুকে কবিতা আবৃত্তি করলেন এমপি আসাদুজ্জামান নূর](https://i.ytimg.com/vi/GCx4IJgzrpc/default.jpg)
![Defeat - Kahlil Gibran (A Life Changing Poem for Dark Times)](https://i.ytimg.com/vi/JE8taOWjVbc/default.jpg)
![বিদ্রোহী (Bidrohi) | কাজী নজরুল ইসলাম | Bratati Bandyopadhyay Bangla kobita](https://i.ytimg.com/vi/xTSrkHGuasA/default.jpg)
![আমি খুব অল্প কিছু চাই❤️।। Bangla romantic kobita।। Humayun Ahmed।। Sunjida full।। banglaliana।।](https://i.ytimg.com/vi/54xVeyxmXKE/default.jpg)
![আমি সেই অবহেলা, আমি সেই নতমুখ | আমি সেই অভিমান – রুদ্র মুহম্মদ শহীদুল্লাহ | পাঠঃ অভ্র ভট্টাচার্য](https://i.ytimg.com/vi/QZGyEfQLTOw/default.jpg)
![অসমাপ্ত কবিতা - নির্মলেন্দু গুন | আবৃত্তি - হুমায়ুন ফরিদী | কবি ও কবিতা](https://i.ytimg.com/vi/pAiHIuJShXE/default.jpg)
![Jokhon Brishti Namlo|যখন বৃষ্টি নামল|Shakti Chattopadhyay|শক্তি চট্টোপাধ্যায়|Debarati Sengupta](https://i.ytimg.com/vi/ZmwihWJzRVY/default.jpg)
![তুমি কি কেবলই ছবি | Tumi Ki Keboli Chobi | Rabindranath Tagore | Asaduzzaman Noor Kobita Abritti](https://i.ytimg.com/vi/3--kHn_B9aU/default.jpg)
![মানুষ | কাজী নজরুল ইসলাম | Manush | Kazi Nazrul Islam | Bengali Recitation | Bangla Kobita | Priti](https://i.ytimg.com/vi/_mBPMvqtaQM/default.jpg)
![Asaduzzaman noorer abritti | আসাদুজ্জামান নূরের আবৃত্তি](https://i.ytimg.com/vi/lUVFOTZCvcQ/default.jpg)
![যা চেয়েছি, যা পাবো না | Ja Cheyechi Ja Pabona | Sunil Gangopadhyay @Anindita Bhowmick & Arif molliq](https://i.ytimg.com/vi/dExn8SxxAYc/default.jpg)
![Ek Ganye এক গাঁয়ে - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, কণ্ঠে - শম্ভু মিত্র 'Amra dujon ekti ganye thaki'](https://i.ytimg.com/vi/7uUum4EhsAY/default.jpg)
![কবির মৃত্যু | Kobir Mrityu | Sunil Gangopadhyay Kobita | Medha Bandopadhyay Abritti](https://i.ytimg.com/vi/RPtcJclWlSY/default.jpg)
![আমার বন্ধু নিরঞ্জন Amar Bondhu Nironjon | কবি: ভাস্কর চৌধুরী | আবৃত্তি: আসাদুজ্জামান নূর](https://i.ytimg.com/vi/Wxgxo_-yZDc/default.jpg)
![কৃষ্ণকলি আমি তারেই বলি | Krishnokoli Ami Tarei Boli | Rabindranath Tagore | Medha Bandopadhyay](https://i.ytimg.com/vi/w4bYRy8vhN0/default.jpg)
![Dhroopad Online - Poetry Recitation - Asaduzzaman Noor, Rini Biswas, et. al.](https://i.ytimg.com/vi/7OMyVPgDWJY/default.jpg)