Загрузка страницы

Lucia Popp: Vilja Song (The Merry Widow - Lehar)(w.transl.)

1986 Recording
With the orchestra of St. Martin in the Fields
Conductor: Neville Marriner
with the Ambrosian Singers.

The English titles are largely the words of Adrian Ross.

Es lebt' eine Vilja, ein Waldmägdelein,
Ein Jäger erschaut' sie im Felsengestein!
Dem Burschen, dem wurde so eigen zu Sinn,
Er schaute and schaut' auf das Waldmägdlein hin.
Und ein nie gekannter Schauer faßt
den jungen Jägersmann;
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an:

Vilja, o Vilja, du Waldmägdelein,
Faß' mich und laß mich dein Trautliebster sein.
Vilja, o Vilja, was tust du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!

Das Waldmägdlein streckte die Hand nach ihm aus
Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus;
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind,
So liebt und so küßt gar kein irdisches Kind.
Als sie sich dann sattgeküßt verschwand
sie zu derselben Frist!
Einmal noch hat der Arme sie gegrüßt:

Видео Lucia Popp: Vilja Song (The Merry Widow - Lehar)(w.transl.) канала BazzasBest
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
18 мая 2011 г. 14:57:30
00:05:48
Яндекс.Метрика