Una Rosa Blu... Michele Zarrillo
"una rosa blu/ - Niebieska róża
sulla pelle tua/ - na twojej skórze
mi ricordi londra/ - przypomina mi Londyn
snob e bionda con un filo di follia/
- snob i blondynka, z odrobiną szaleństwa
dicono di te/ - Mówią o tobie
pare che ci stai/ - zdaje się, że się z tym zgadzasz
che ti scaldi presto/ - że rozpalasz się szybko
che poi tutto il resto e non ti leghi mai/
- że potem cała ta reszta i że nigdy się nie wiążesz
ma se fossi mia/ - ale gdybyś była moja
io ti legherei con un laccio al cuore/
- zacisnąłbym ci pętlę na sercu
che ti faccia male quando te ne vai/
- która raniłaby cię ilekroć chciałabyś odejść
io sulla pelle io te lo scriverei/
- Ja na skórze napisałbym ci to
che mi piaci perche' sei come sei/
- że podobasz mi się bo jesteś sobą
col tatuaggio con quella rosa blu/
- z tą wytatuowaną niebieską różą
ch' e' il tuo coraggio e la tua risorsa in piu'/
- że twoja odwaga jest jeszcze jedną twoją zaletą
e ti rtacconto di me, di lei ma chi/
- i opowiadam ci o sobie, o niej
se ne frega ma si', doveva andare cosi'/
- ale kogo to obchodzi, ależ tak, to musiało się tak stać
e non mi accorgo nemmeno/ - i nawet nie zdaję sobie sprawy
che vuol dire ti amo/ - że to znaczy: kocham cię
che s'e' aperta di piu' la rosa sul tuo seno/
- bo odsłoniła się róża na twojej piersi
una rosa blu/ - niebieska róża
che non va piu' via/ - która już nie zejdzie
dolce un po' perversa/ - słodka i nieco perwersyjna
come un po' diversa e' la tua fantasia/
- tak jak nieco inna jest twoja fantazja
una rosa blu, come non ce n'e'/
- niebieska róża, jakich nie ma
ma una cosa rara sono io stasera che la chiedo a te/
- ale osobliwością dziś wieczór jestem ja, który cię o nią proszę
io sulla pelle io me lo scriverei/
- Ja na skórze napisałbym sobie
l'amore in macchina no, non c'e' magia/
- miłość w samochodzie, nie, to nie ma uroku
un tatuaggio perche' va dove vai/
- tatuaż, bo idzie wszędzie tam gdzie i ty
al mare o dove si puo'/
- nad morze czy gdziekolwiek indziej
purche' scappare via/ - by uciec
e mi racconto di te, di lei ma chi/
- i mówię sobie o tobie, o niej
se ne frega ma si', doveva andare cosi'/
- ale kogo to obchodzi, no tak, to musiało tak się stać
e non mi accorgo nemmeno/ - i nawet nie zdaję sobie sprawy
che ti ho detto ti amo/ - że powiedziałem ci: kocham cię
quando s'apre di piu' sul seno la tua rosa blu/
- kiedy odsłania się na piersi twoja niebieska róża
se fossi mia ti legherei/
- Gdybyś była moja przywiązałbym cię
ma ho un laccio al cuore e non ci sei/
- ale mam pętlę na sercu i nie ma cię
al mare o dove c'eri tu/
- Nad morzem czy gdziekolwiek, gdzie byłaś ty
mi punge la tua rosa blu/
- kłuje mnie twoja niebieska róża
dolce un po' perversa la tua fantasia/
- słodka i nieco perwersyjna twoja fantazja
ma una rosa blu/ - ale niebieska róża
sulla pelle mia/ - na mojej skórze
me ne accorgo adesso, passo dopo passo/
- zdałem sobie teraz z tego sprawę dopiero teraz (dosł. krok po kroku)
che non va piu' via. - już nie zejdzie"
• IhaQuer • - serdecznie dziękuję za podesłane tłumaczenie ☺
/05.04.2008/
Видео Una Rosa Blu... Michele Zarrillo канала 83EWCIA83
sulla pelle tua/ - na twojej skórze
mi ricordi londra/ - przypomina mi Londyn
snob e bionda con un filo di follia/
- snob i blondynka, z odrobiną szaleństwa
dicono di te/ - Mówią o tobie
pare che ci stai/ - zdaje się, że się z tym zgadzasz
che ti scaldi presto/ - że rozpalasz się szybko
che poi tutto il resto e non ti leghi mai/
- że potem cała ta reszta i że nigdy się nie wiążesz
ma se fossi mia/ - ale gdybyś była moja
io ti legherei con un laccio al cuore/
- zacisnąłbym ci pętlę na sercu
che ti faccia male quando te ne vai/
- która raniłaby cię ilekroć chciałabyś odejść
io sulla pelle io te lo scriverei/
- Ja na skórze napisałbym ci to
che mi piaci perche' sei come sei/
- że podobasz mi się bo jesteś sobą
col tatuaggio con quella rosa blu/
- z tą wytatuowaną niebieską różą
ch' e' il tuo coraggio e la tua risorsa in piu'/
- że twoja odwaga jest jeszcze jedną twoją zaletą
e ti rtacconto di me, di lei ma chi/
- i opowiadam ci o sobie, o niej
se ne frega ma si', doveva andare cosi'/
- ale kogo to obchodzi, ależ tak, to musiało się tak stać
e non mi accorgo nemmeno/ - i nawet nie zdaję sobie sprawy
che vuol dire ti amo/ - że to znaczy: kocham cię
che s'e' aperta di piu' la rosa sul tuo seno/
- bo odsłoniła się róża na twojej piersi
una rosa blu/ - niebieska róża
che non va piu' via/ - która już nie zejdzie
dolce un po' perversa/ - słodka i nieco perwersyjna
come un po' diversa e' la tua fantasia/
- tak jak nieco inna jest twoja fantazja
una rosa blu, come non ce n'e'/
- niebieska róża, jakich nie ma
ma una cosa rara sono io stasera che la chiedo a te/
- ale osobliwością dziś wieczór jestem ja, który cię o nią proszę
io sulla pelle io me lo scriverei/
- Ja na skórze napisałbym sobie
l'amore in macchina no, non c'e' magia/
- miłość w samochodzie, nie, to nie ma uroku
un tatuaggio perche' va dove vai/
- tatuaż, bo idzie wszędzie tam gdzie i ty
al mare o dove si puo'/
- nad morze czy gdziekolwiek indziej
purche' scappare via/ - by uciec
e mi racconto di te, di lei ma chi/
- i mówię sobie o tobie, o niej
se ne frega ma si', doveva andare cosi'/
- ale kogo to obchodzi, no tak, to musiało tak się stać
e non mi accorgo nemmeno/ - i nawet nie zdaję sobie sprawy
che ti ho detto ti amo/ - że powiedziałem ci: kocham cię
quando s'apre di piu' sul seno la tua rosa blu/
- kiedy odsłania się na piersi twoja niebieska róża
se fossi mia ti legherei/
- Gdybyś była moja przywiązałbym cię
ma ho un laccio al cuore e non ci sei/
- ale mam pętlę na sercu i nie ma cię
al mare o dove c'eri tu/
- Nad morzem czy gdziekolwiek, gdzie byłaś ty
mi punge la tua rosa blu/
- kłuje mnie twoja niebieska róża
dolce un po' perversa la tua fantasia/
- słodka i nieco perwersyjna twoja fantazja
ma una rosa blu/ - ale niebieska róża
sulla pelle mia/ - na mojej skórze
me ne accorgo adesso, passo dopo passo/
- zdałem sobie teraz z tego sprawę dopiero teraz (dosł. krok po kroku)
che non va piu' via. - już nie zejdzie"
• IhaQuer • - serdecznie dziękuję za podesłane tłumaczenie ☺
/05.04.2008/
Видео Una Rosa Blu... Michele Zarrillo канала 83EWCIA83
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Una Rosa BluMichele Zarrillo - Una rosa bluMichele Zarrillo - Cinque giorniLa mia storia tra le ditaM I C H E L E . Z A R R I L O - I Successi (album)Mango - La rondine (Official Video)Michele Zarrillo - Una Rosa Blu - Live RomaVivo per lei con testo -Andrea Bocelli e GiorgiaMassimo Ranieri Perdere l'amoreRenato Zero - CercamiWIOSNA ... Antonio VivaldiAdriano Celentano - L'emozione non ha voceMichele Zarrillo - L'Elefante e la FarfallaMichele Zarrillo in concertoMinaCelentano - A Un Passo Da Te (Mina & Celentano)PIĘKNE RÓŻE WIĄZANKA-FOR YOUMaledetta primavera - Loretta GoggiAnna Oxa - Quando nasce un amore (ciao Barbara :))