Загрузка страницы

瑞典人苦练成扬州包子师傅娶中国太太 / Swede became master of steamed buns and married Chinese girl

瑞典小伙梁瑞德是个西点师,在中国旅行时,在美食节上见识到了包子,一下子迷上了这门手艺,遂在扬州拜师学艺。学会了做包子,梁瑞德也开始对中国传统文化着迷,接触孔孟之道、老庄思想、易经八卦等。在中国的八年时间里,梁瑞德不仅找到了一位中国妻子,还生了一个宝宝,现已定居扬州。

What happens if a Swede sells his apartment and wants to travel the world? He goes to China and learns the art of making steamed stuffed buns (Baozi). His credo for daily practice and a successful career is „to put heart and soul into it“. He dreams of one day to open his own restaurant and to train his own students. However, he has just become a father and is very busy with family right now.

Was passiert einem Schweden, der seine Wohnung verkauft, um mit dem Erlös die Welt zu bereisen? Genau! Er fliegt nach China und erlernt dort bei anerkannten Meistern die Kunst der Herstellung von gefüllten Teigtaschen (Baozi). „Mit dem Herz dabei sein“, das ist sein Credo bei der täglichen Übung und das Rezept für den Erfolg eines guten Kochs. Sein großer Traum ist es, einmal selbst ein Restaurant zu eröffnen und sein Wissen an seine Schüler weiterzugeben. Als frisch gebackener Vater ist er jedoch erst einmal beschäftigt mit seiner Familie.

Видео 瑞典人苦练成扬州包子师傅娶中国太太 / Swede became master of steamed buns and married Chinese girl канала CHINA LIVE 直播中国
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
22 января 2015 г. 14:04:30
00:11:50
Яндекс.Метрика