H.G.Vishnunam Prabhu_SB_10.60.3-6_25.06.2024
ŚB 10.60.3-6
तस्मिनन्तर्गृहे भ्राजन्मुक्तादामविलम्बिना ।
विराजिते वितानेन दीपैर्मणिमयैरपि ॥ ३ ॥
मल्लिकादामभि: पुष्पैर्द्विरेफकुलनादिते ।
जालरन्ध्रप्रविष्टैश्च गोभिश्चन्द्रमसोऽमलै: ॥ ४ ॥
पारिजातवनामोदवायुनोद्यानशालिना ।
धूपैरगुरुजै राजन् जालरन्ध्रविनिर्गतै: ॥ ५ ॥
पय:फेननिभे शुभ्रे पर्यङ्के कशिपूत्तमे ।
उपतस्थे सुखासीनं जगतामीश्वरं पतिम् ॥ ६ ॥
tasmin antar-gṛhe bhrājan-
muktā-dāma-vilambinā
virājite vitānena
dīpair maṇi-mayair api
mallikā-dāmabhiḥ puṣpair
dvirepha-kula-nādite
jāla-randhra-praviṣṭaiś ca
gobhiś candramaso ’malaiḥ
pārijāta-vanāmoda-
vāyunodyāna-śālinā
dhūpair aguru-jai rājan
jāla-randhra-vinirgataiḥ
payaḥ-phena-nibhe śubhre
paryaṅke kaśipūttame
upatasthe sukhāsīnaṁ
jagatām īśvaraṁ patim
Synonyms
tasmin — in that; antaḥ-gṛhe — private part of the palace; bhrājat — brilliant; muktā — of pearls; dāma — with strings; vilambinā — hanging; virājite — resplendent; vitānena — with a canopy; dīpaiḥ — with lamps; maṇi — of jewels; mayaiḥ — made; api — also; mallikā — of jasmines; dāmabhiḥ — with garlands; puṣpaiḥ — with flowers; dvirepha — of bees; kula — with a swarm; nādite — resounding; jāla — of the lattice windows; randhra — through the small holes; praviṣṭaiḥ — which entered; ca — and; gobhiḥ — with the rays; candramasaḥ — of the moon; amalaiḥ — spotless; pārijāta — of pārijāta trees; vana — of the grove; āmoda — (carrying) the fragrance; vāyunā — by the wind; udyāna — of a garden; śālinā — bringing the presence; dhūpaiḥ — with incense; aguru — from aguru perfume; jaiḥ — produced; rājan — O King (Parīkṣit); jāla-randhra — through the holes of the lattice windows; vinirgataiḥ — exiting; payaḥ — of milk; phena — the foam; nibhe — resembling; śubhre — shining; paryaṅke — on the bed; kaśipu — on a pillow; uttame — excellent; upatasthe — she served; sukha — comfortably; āsīnam — seated; jagatām — of all the worlds; īśvaram — the supreme controller; patim — her husband.
#iskconvrindavan #iskcon #srilaprabhupada #srilaprabhupadabooks #srilaprabhupadaquotes #srimadbhagavatam #kirtan #katha #devotional #spirituality #harekrishna #harinaam_sankirtan #status #streaming #u tube
Translation
Queen Rukmiṇī’s quarters were extremely beautiful, boasting a canopy hung with brilliant strings of pearls, as well as effulgent jewels serving as lamps. Garlands of jasmine and other flowers hung here and there, attracting swarms of humming bees, and the spotless rays of the moon shone through the holes of the lattice windows. As aguru incense drifted out of the window holes, my dear King, the breeze wafting the scent of the pārijāta grove carried the mood of a garden into the room. There the Queen served her husband, the Supreme Lord of all the worlds, as He reclined upon an opulent pillow on her bed, which was as soft and white as the foam of milk.
Purport
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, Rukmiṇī’s palace was quite famous then, as now, and these descriptions give a glimpse into its opulence. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that the word amalaiḥ in this verse may also be read aruṇaiḥ, which would indicate that when this pastime took place the moon had just risen, bathing the entire palace in beautiful ruddy moonshine.
Видео H.G.Vishnunam Prabhu_SB_10.60.3-6_25.06.2024 канала ISKCON Vrindavan
तस्मिनन्तर्गृहे भ्राजन्मुक्तादामविलम्बिना ।
विराजिते वितानेन दीपैर्मणिमयैरपि ॥ ३ ॥
मल्लिकादामभि: पुष्पैर्द्विरेफकुलनादिते ।
जालरन्ध्रप्रविष्टैश्च गोभिश्चन्द्रमसोऽमलै: ॥ ४ ॥
पारिजातवनामोदवायुनोद्यानशालिना ।
धूपैरगुरुजै राजन् जालरन्ध्रविनिर्गतै: ॥ ५ ॥
पय:फेननिभे शुभ्रे पर्यङ्के कशिपूत्तमे ।
उपतस्थे सुखासीनं जगतामीश्वरं पतिम् ॥ ६ ॥
tasmin antar-gṛhe bhrājan-
muktā-dāma-vilambinā
virājite vitānena
dīpair maṇi-mayair api
mallikā-dāmabhiḥ puṣpair
dvirepha-kula-nādite
jāla-randhra-praviṣṭaiś ca
gobhiś candramaso ’malaiḥ
pārijāta-vanāmoda-
vāyunodyāna-śālinā
dhūpair aguru-jai rājan
jāla-randhra-vinirgataiḥ
payaḥ-phena-nibhe śubhre
paryaṅke kaśipūttame
upatasthe sukhāsīnaṁ
jagatām īśvaraṁ patim
Synonyms
tasmin — in that; antaḥ-gṛhe — private part of the palace; bhrājat — brilliant; muktā — of pearls; dāma — with strings; vilambinā — hanging; virājite — resplendent; vitānena — with a canopy; dīpaiḥ — with lamps; maṇi — of jewels; mayaiḥ — made; api — also; mallikā — of jasmines; dāmabhiḥ — with garlands; puṣpaiḥ — with flowers; dvirepha — of bees; kula — with a swarm; nādite — resounding; jāla — of the lattice windows; randhra — through the small holes; praviṣṭaiḥ — which entered; ca — and; gobhiḥ — with the rays; candramasaḥ — of the moon; amalaiḥ — spotless; pārijāta — of pārijāta trees; vana — of the grove; āmoda — (carrying) the fragrance; vāyunā — by the wind; udyāna — of a garden; śālinā — bringing the presence; dhūpaiḥ — with incense; aguru — from aguru perfume; jaiḥ — produced; rājan — O King (Parīkṣit); jāla-randhra — through the holes of the lattice windows; vinirgataiḥ — exiting; payaḥ — of milk; phena — the foam; nibhe — resembling; śubhre — shining; paryaṅke — on the bed; kaśipu — on a pillow; uttame — excellent; upatasthe — she served; sukha — comfortably; āsīnam — seated; jagatām — of all the worlds; īśvaram — the supreme controller; patim — her husband.
#iskconvrindavan #iskcon #srilaprabhupada #srilaprabhupadabooks #srilaprabhupadaquotes #srimadbhagavatam #kirtan #katha #devotional #spirituality #harekrishna #harinaam_sankirtan #status #streaming #u tube
Translation
Queen Rukmiṇī’s quarters were extremely beautiful, boasting a canopy hung with brilliant strings of pearls, as well as effulgent jewels serving as lamps. Garlands of jasmine and other flowers hung here and there, attracting swarms of humming bees, and the spotless rays of the moon shone through the holes of the lattice windows. As aguru incense drifted out of the window holes, my dear King, the breeze wafting the scent of the pārijāta grove carried the mood of a garden into the room. There the Queen served her husband, the Supreme Lord of all the worlds, as He reclined upon an opulent pillow on her bed, which was as soft and white as the foam of milk.
Purport
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, Rukmiṇī’s palace was quite famous then, as now, and these descriptions give a glimpse into its opulence. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that the word amalaiḥ in this verse may also be read aruṇaiḥ, which would indicate that when this pastime took place the moon had just risen, bathing the entire palace in beautiful ruddy moonshine.
Видео H.G.Vishnunam Prabhu_SB_10.60.3-6_25.06.2024 канала ISKCON Vrindavan
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
H.H. Nava Yogendra Swami Maharaja_SB-8.1.8_23.11.2022Pavan Nitai Prabhu_24 Hour Kirtan_25.11.2021H.G. Radha Shyam Sundar Prabhu_SB-07.11.01-02_23.03.2022Srimad Bhagavad Gita Summary Study of Chapter 10_H.G. Pavan Nitai PrabhuH.H. Guru Prasad Swami Maharaj_SB-10.60.07-09_26.06.202414.04.2018_H.G. Krishna Prema Rupa Prabhu_SB-07.13.32A tour to the villages of the Ashtasakhis by Iskcon VrindavanSrimati Radharani's Baking Class by H.G. Poornima Mataji_27.06.2023Srimad Bhagavatam (Hindi) by H.G. Gudakesh PrabhuGoloknath Prabhu_24 Hour Kirtan_07.06.202124 hour kirtan Bhakti Anugraha Janardana SwamiWeekly Question & Answers Session with H.G. Daivi Shakti Mataji(ACBSP)22.10.2016_H.G. Ram Roy Prabhu_SB 06.17.22-23Ramnavami Brahmotsava 2023 | ISKCON VrindavanH.G. Maha Nitai Prabhu_24 Hour Kirtan_16.10.2022Live Darshan 04.03.2022Gopendra Prabhu_Shrila Krishnadas kaviraj goswamiHari Parshad Prabhu_SB-06.17.34-35H.G. Shubhashraya Prabhu_SB - 9.4.65_28.06.2024Glorification of Brahmananda Prabhu with his dear brother Gargamuni Prabhu_26.06.2024