Загрузка страницы

Guzara by Anuv Jain (Lyrics + Translation in the description)

Guzara (Translation by Kasvi Sikka)

I

Ni aaj tenu, pehli wari aaj
pehli dafa main
vekheya yahan

(Today,
For once,
For the first time,
I saw you here.)

Teri galan
Oye raataan, dina yeh chaliya.

(It was your talk
that went on day & night.)

Na bhuleya ki -
Tenu hi aaj main
pehli vari keha si,
“Jo hovay teri rehmat,
teri bahaan di chavaan vich aaj
aaj sukoon hai mera”

(I will never forget that-
It was today when
For the first time, I told you
“If you give me your divine blessings,
It will be the silhouette/protection of your arms today
where my peace will lie.”)

“Teri har adda
Aur jo bhi khata,
Tu ban ke mera
Hoye raati aandi
jay raati aandhi”

("Every mien of yours
And whatever the faults are
You be mine
and come at night, in my dreams
Whenever there’s a storm.")
II

Ni aao saday des veh chalay aa
Kyun Labdi dewaray
Tu Dhundlay kinaray
Hoye Jana aaj

(Come to my world, be a part of it
Why are you searching for walls?
Why is it that you crave these distant shores? [people who do not care, people who are distant]
My beloved!)

Ni Aao Saday des re
Hoye dil di dehlizay bhi kehndi way

(Come to my world,
The threshold of my heart agrees too)

Ni aao saday des
Galiyaan di pukaar
Ni aao saday des
Tum aao ek baar

(Come to my world
The lanes call out
Come to my world
Come, just once.)

Ni aaj tenu vekhay bin
Guzara nai hunda hai
Guzara nai hunda hai
Na wekhu tenu ik pal
Na wekhu ik pal

(Without a glimpse of yours
I cannot survive
I cannot survive
If I don’t see you even for a moment,
Even for a moment.)
III

Aaj teri akhaan vich saun hai mih payi hai
Enha nu vekhya hai mein
jaang di khoono khuni laal padhi hai
Ni avay mere kol mein
Enha hoye Kambday Haathan Naalon tenu
Sambh leya

(I swear I can see that it has rained in your eyes.
I see them
They are blood-red like the aftermath of a war
Come to me,
Despite my trembling hands,
I will take care of you.)
Te dil vich
Tenu kyu ni disada hai tenu mein?
Kinna hoye sonna, Pyaara?

(In your heart,
Why can’t you see me?
Why can’t you see how beautiful I am?)

Ni tenu disda ni des mere mein
Des mere

(Why can’t you see my world,
My world.)

Видео Guzara by Anuv Jain (Lyrics + Translation in the description) канала Anuv Jain
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
23 апреля 2018 г. 7:52:05
00:05:00
Яндекс.Метрика