Гимн Эсперанто - "La Espero" ("Надежда") [Русский перевод / Eng subs]
La Espero (рус. Надежда) — стихотворение Л. Заменгофа на языке эсперанто. Положенное на музыку Фелисьена Меню де Мени, оно стало традиционным гимном эсперанто-движения.
●▬▬▬▬⇭★ СЛОВА ★⇭▬▬▬▬●
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion:
Al la mond' eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de l' espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
Per la sankta amo disbatitaj.
Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos,
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro
Por eterna ben' efektiviĝos.
Видео Гимн Эсперанто - "La Espero" ("Надежда") [Русский перевод / Eng subs] канала xlabc 🦊
●▬▬▬▬⇭★ СЛОВА ★⇭▬▬▬▬●
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko.
Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion:
Al la mond' eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de l' espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
Per la sankta amo disbatitaj.
Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos,
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro
Por eterna ben' efektiviĝos.
Видео Гимн Эсперанто - "La Espero" ("Надежда") [Русский перевод / Eng subs] канала xlabc 🦊
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
🇩🇰 Гимн Дании – "Der er et yndigt land"🇮🇩 Гимн Индонезии – "Indonesia Raya"🇶🇦 Гимн Катара – "as-Salām al-Amīrī"🇸🇸 Гимн Южного Судана – "South Sudan Oyee!"🇸🇩 Гимн Судана – "Naḥnu Jund Allāh Jund al-Waṭan"🇨🇲 Гимн Камеруна – "O Cameroon, Cradle of our Forefathers"Гімн Польщі – "Mazurek Dąbrowskiego" (Український переклад)🇸🇴 Гимн Сомали – "Qolobaa Calankeed"🇩🇯 Гимн Джибути – "Djibouti"🇪🇷 Гимн Эритреи – "Ertra, Ertra, Ertra"🇲🇿 Гимн Мозамбика – "Pátria Amada"🇱🇾 Гимн Ливии – "Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā"Гимн Эсватини – "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"Гимн Лесото – "Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna"Гимн Гайаны – "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains"Гимн Никарагуа – "Salve a ti, Nicaragua"Гимн Гондураса – "Tu bandera es un lampo de cielo"Гимн Сальвадора – "Saludemos la patria orgullosos"Гимн Гватемалы – "Himno Nacional"Гимн Эфиопии – "Wedefīt Gesigishī Wid Inat ītiyop’iya"Гимн Микронезии – "Patriots of Micronesia"