Загрузка страницы

BANNERS – Someone To You (sub. español)

⊹ 𝐬𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐥𝐚 𝐜𝐚𝐧𝐜𝐢𝐨́𝐧

0:28 | “Siempre me pierdo entre la multitud sin dejar algún rastro”

El verso original dice “dive and disappear without a trace” “me sumerjo y desaparezco sin dejar ningún rastro” pero le dí ese sentido porque se está refiriendo a una persona que quiere ser alguien importante entre “toda esa multitud”.

0:41 | “Y si alguna vez nos perdemos entre las montañas...”

En el verso en realidad se hace referencia a “the great dividing range” o “la gran cordillera divisoria” que es la cadena montañosa más importante de Australia, pero cambié el nombre de ésta por sólamente la palabra “montañas” para que se entendiera mejor.

⊹ 𝐥𝐞𝐭𝐫𝐚

I don't wanna die or fade away
I just wanna be someone
I just wanna be someone
Dive and disappear without a trace
I just wanna be someone
Well, doesn't everyone?
And if you feel the great dividing
I wanna be the one you're guiding
'Cause I believe that you could lead the way

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you (Someone to you)

I don't even need to change the world (Change, change the world)
I'll make the moon shine just for your view
I'll make the starlight circle the room (Circle the room)
And if you feel like night is falling
I wanna be the one you're calling
'Cause I believe that you could lead the way

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you

The kingdom come, the rise, the fall
The setting sun above it all
I just wanna be somebody to you

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun's upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you

Someone to you

( ♡ )⠀ ⠀ ⠀⠀ ⠀

De antemano me disculpo si tuve algún error y agradecería mucho que me corrigieran.

Gracias por ver ♡

( nota 💌 )

Lamento no regresar con una traducción de mots7 :( últimamente no tengo mucho tiempo para traducir y realmente trato de aprovechar mis ratos libres para indagar en el significado de las canciones y traducir lo que pueda, pero a veces no termina de convencerme mi trabajo.

Trato de que mis traducciones estén hechas lo mejor posible y más si se trata de una canción en coreano, así que agradecería mucho que me comprendieran, prometo seguir trabajando muy duro en el álbum 🥺

Probablemente esté subiendo canciones en inglés por ahora, para no estar inactiva todo el tiempo y tan pronto como termine una canción de mots7 la subiré ♡

Por cierto, hace poco me creé un ig para subir mini traducciones o los edits feos que hago cuando estoy aburrida, aquí lo dejo por si me quieren seguir 🥺

instagram ; soushutae
tumblr ; softaesou

⊹ 𝐞𝐭𝐢𝐪𝐮𝐞𝐭𝐚𝐬

banners someone to you
banners someone to you sub esp
banners someone to you subtitulada
banners someone to you subtitulada al español
banners someone to you traducida
banners someone to you subtítulos en español
banners someone to you letra en español

Видео BANNERS – Someone To You (sub. español) канала cloudylin
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
17 мая 2020 г. 2:25:27
00:03:37
Яндекс.Метрика