Загрузка страницы

Рабиндранат Тагор. Лирика. Глава 3 (читает Илья Журавлев)

Записано в Москве, 2013, Продюсер аудиокниги: Сергей Галоян.

В 1901 году Тагор наконец смог соединиться со своей семьей, после краткого пребывания в Калькутте они переехали в семейное поместье неподалеку от города, где вместе с пятью учителями Тагор открыл собственную школу. Но 23 ноября 1902 года умерла его жена, а в сентябре следующего года – младшая дочь.
Тогда же вышел роман Тагора «Песчинка» – первое крупное реалистическое произведение на бенгальском языке, а также сборники стихов – «Память» и «Дитя».
В 1907 году писателя постигло новое горе – умер отец. Тагор стал наследником огромного состояния, однако материальные проблемы нисколько не занимали Рабиндраната, и он передал право управления поместьями своим братьям.
Вскоре писатель впервые выступил и как философ, разработавший собственную жизненную концепцию на основе традиционной индийской философии. Чтобы изложить ее, писатель прибегает к традиционному приему – написал философский роман «Гора» (1907–1910). Это произведение, внешним сюжетом которого стала полемика индуиста и сторонника европейской цивилизации, стало своеобразным знаменем начинавшегося в Индии освободительного движения, направленного против господства англичан в стране.
Одновременно Тагор работал над наиболее значительным сборником стихотворений – «Гитанджали» («Жертвенные песнопения»).
Своей европейской известностью Тагор во многом обязан английскому художнику сэру Уильяму Ротенстайну, посетившему Индию в 1910 году. Во время пребывания в Калькутте он познакомился с Тагором. Но только после возвращения в Лондон Ротенстайн прочитал на страницах «Модерн ревю» английский перевод одного из рассказов Тагора, который произвел на него большое впечатление.
В 1912 году Рабиндранат приехал в английскую столицу, первым делом навестил Ротенстайна. Зная интерес художника к его поэзии, он дал ему свою тетрадь с переводами. «В тот же вечер я прочел эти стихи, – пишет Ротенстайн. – Это была поэзия совершенно необычная, она показалась мне сродни творениям великих мистиков. Эндрью Брэдли, которому я их показал, согласился: «Похоже, что наконец то среди нас снова появился великий поэт»».
Ротенстайн предложил Индийскому обществу напечатать сборник стихотворений Тагора, к которому переводчик Йитс согласился написать предисловие.
В ноябре в Лондоне вышло в свет первое издание «Гитанджали». В целом книга была благосклонно принята английской прессой. В «Литературном приложении» к «Таймс» говорилось: «При чтении этих стихотворений понимаешь, что это не просто любопытные образчики чуждой культуры. Они как бы предсказывают, какая поэзия могла бы создаваться на английском языке, если бы наши поэты могли достичь такой же гармонии между чувством и идеей. Расхождение религии и философии, преобладающее в нашей среде, показывает, как слабы мы и на том и на другом поприще. Когда мы читаем эти произведения, они напоминают нам псалмы царя Давида, созданные в наши дни. Возможно, что многие откажутся подпасть под очарование индийского поэта, так как его философия отлична от нашей. Если она представляется нам фантастичной и чуждой, то, прежде чем презирать ее, мы должны задать сами себе вопрос: а что такое наша собственная философия? Мысль наша движется безостановочно, но она не такова, чтобы поэты могли ее выразить».
Позднее сборник был издан во многих странах мира. Одна из песен этого сборника – «Джанаганамана» – приобрела такую
популярность, что после достижения Индией независимости стала государственным гимном страны.
Сборник «Гитанджали» сыграл большую роль в получении Тагором Нобелевской премии. О том, как принималось решение о присуждении этой высокой награды Тагору, рассказал шведский академик А. Эстерлинг:
«Т. Стердж Мур, английский писатель, член Королевского общества, предложил его (Тагора) для рассмотрения в качестве кандидата на присуждение премии. Протоколы нобелевского комитета показывают, что это предложение было воспринято с интересом и удивлением. Правда, Харальд Хьерне, который был тогда председателем комитета, боялся скомпрометировать его таким решением. Непросто решить, заявил он, что в замечательной поэзии Тагора является его подлинным личным творчеством, а что должно быть представлено как классическая традиция индийской литературы...
Спор был решен в пользу Тагора благодаря письменному отзыву Вернера фон Хайденстама, который сам тремя годами позже получил Нобелевскую премию.

Продолжение в ролике "Глава 4"
Аудиокниги И.Журавлева в мп3 http://www.mahadev108.com/audio-rus/

Видео Рабиндранат Тагор. Лирика. Глава 3 (читает Илья Журавлев) канала mahadev 108
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
27 декабря 2020 г. 14:39:54
00:10:15
Другие видео канала
09 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД  "Азбука Мудрости"09 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД "Азбука Мудрости"13.. Бхагавад Гита с комм. Шри Шайлендры Шармы. Глава 13.13.. Бхагавад Гита с комм. Шри Шайлендры Шармы. Глава 13.О трансовой прогрессии в будущее по Милтону ЭриксонуО трансовой прогрессии в будущее по Милтону ЭриксонуИлья Журавлев. Регрессия групповая и индивидуальнаяИлья Журавлев. Регрессия групповая и индивидуальнаяАшватхаман призывает Шиву, и тот является перед нимАшватхаман призывает Шиву, и тот является перед нимKamchatka, sept 2013, Mutnovka active volcanoKamchatka, sept 2013, Mutnovka active volcanoМихаил Баранов о Тичерзе Йога108 в Чирали (Турция)Михаил Баранов о Тичерзе Йога108 в Чирали (Турция)Street free jazz, Govardhan, IndiaStreet free jazz, Govardhan, IndiaВИА Надежда "Яростный стройотряд" 1976ВИА Надежда "Яростный стройотряд" 1976Marcus Felsner   Om Namah Shivaya Namah OmMarcus Felsner Om Namah Shivaya Namah Om06 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД  "Азбука Мудрости"06 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД "Азбука Мудрости"Рабиндранат Тагор. Лирика. Глава 4 (читает Илья Журавлев)Рабиндранат Тагор. Лирика. Глава 4 (читает Илья Журавлев)И.Журавлев Циклическая медитация, вводная лекция.И.Журавлев Циклическая медитация, вводная лекция.04 Бхагавад Гита с комм. Шри Шайлендры Шармы. Глава 4.04 Бхагавад Гита с комм. Шри Шайлендры Шармы. Глава 4.вечная прогулка коров / eternal walking of the cowsвечная прогулка коров / eternal walking of the cows08 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД "Азбука Мудрости"08 СВАМИ ПРАДЖНЯНПАД "Азбука Мудрости"Хануман Боло и йога-деревня ЧиралиХануман Боло и йога-деревня ЧиралиИлья Журавлев о Регрессии в прошлые жизниИлья Журавлев о Регрессии в прошлые жизниМандукья Упанишада (читает Илья Журавлев)Мандукья Упанишада (читает Илья Журавлев)On the way to Centro Italiano di Ipnoterapia RegressivaOn the way to Centro Italiano di Ipnoterapia Regressiva
Яндекс.Метрика