Загрузка страницы

Du bist die Ruh - Franz Peter Schubert - Opus 59, No 3, D776(1823) - Gundula Janowitz

Du bist die Ruh

Musik: Franz Peter Schubert - Opus 59, No 3, D776(1823)
Gedicht: Friedrich Rückert

Sängerin: Gundula Janowitz (Sopran, 1976)

NOTA BENE : Gundula unice mea semper est

Du bist die Ruh',
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.

Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug' und Herz.

Kehr ein bei mir,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.

Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.

Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!

[Français]

Tu es le repos,
La paix clémente,
Tu es le désir,
Et ce qui le calme.

Je te consacre
Plein de joie et de peine
Pour être ta demeure
Mes yeux et mon cœur.

Retourne à moi
Et ferme
Derrière toi
La porte.

Chasse tout chagrin
De mon sein !
Que ce cœur soit plein
De ta joie.

L'abri de mes yeux,
De ton éclat
Est seulement illuminé,
Oh, emplis-le entièrement !

[English]

You are my rest,
The mild peace,
You are longing
And what stills it.

I consecrate to you
Full of pleasure and pain
As a dwelling here
My eyes and heart.

Come towards me,
And close
quietly behind you
the gates.

Drive other pain
Out of this breast
May my heart be full
With your pleasure.

The retinae of my eyes
by your radiance
alone illumined,
Oh, fill it completely!

Видео Du bist die Ruh - Franz Peter Schubert - Opus 59, No 3, D776(1823) - Gundula Janowitz канала Lector Kreuzritter Kleinbittersdorf
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
19 июня 2009 г. 15:31:16
00:05:47
Яндекс.Метрика