Загрузка страницы

Ezra Pound-Francesca

Venivi innanzi uscendo dalla notte,
recavi fiori in mano
ora
uscirai fuori da una folla confusa,
da un tumulto di parole intorno a te
Io che ti avevo veduta fra le cose prime
mi adirai quando sentii dire il tuo nome in luoghi volgari
Avrei voluto che le onde fredde sulla mia mente fluttuassero
e che il mondo inaridisse come una foglia morta
o vuota bacca di dente di leone,
e che fosse spazzato via
per poterti ritrovare
sola.

You came in out of the night
and there were flowers in your hands,
now you will come out of a confusion of people,
out of a turmoil of speech about you.

I who have seen you amis the primal things
was angry when they spoke your name
in ordinary places.
I would that the cool waves might flow over my mind,
and that the world should dry as a dead leaf,
or as a dandelion seed-pod and be swept away,
so that I might find you again,
alone.

Видео Ezra Pound-Francesca канала Hermanita10
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
27 мая 2009 г. 2:49:31
00:02:05
Яндекс.Метрика