THE LAST OF US 2: ПОСЛЕДНИЙ ШЕДЕВР
В русскоязычной локализации, названии перевели как "Одни из нас", и мне кажется это не совсем верно.
Было бы лучше - "Последние из нас", но скорее всего этот вариант был неудобным в написании, и решили взять "Одни из нас".
Но "Одни из нас", это люди которые зашли за покупками в Ашан и ,например, таксисты.
А "Последние из нас" это люди, которых остался такой мизер, по сравнению с доэпидемным количеством, что про них совсем не грех сделать крутую игру.
Видео THE LAST OF US 2: ПОСЛЕДНИЙ ШЕДЕВР канала stayhome
Было бы лучше - "Последние из нас", но скорее всего этот вариант был неудобным в написании, и решили взять "Одни из нас".
Но "Одни из нас", это люди которые зашли за покупками в Ашан и ,например, таксисты.
А "Последние из нас" это люди, которых остался такой мизер, по сравнению с доэпидемным количеством, что про них совсем не грех сделать крутую игру.
Видео THE LAST OF US 2: ПОСЛЕДНИЙ ШЕДЕВР канала stayhome
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
8 июня 2025 г. 23:02:13
01:06:55
Другие видео канала