Загрузка страницы

Забавная русская песня о войне (1915 г.)

Оригинальное переложение народной песни «Во саду ли, в огороде» в исполнении клоунского дуэта «Бим–Бом» артистов И. Радунского («Бим») и М. Станевского («Бом»), который просуществовал с перерывами с 1891 до 1946 гг.

An interesting interpretation of the famous Russian folk song "Vo sadu li, v ogorode" ("In the grove or in the garden") by the Russian comedy duet "Bim–Bom" which consisted of the comedians Radunskiy ("Bim") & Staniewski ("Bom") and was performing from 1891 till 1946.

Видео Забавная русская песня о войне (1915 г.) канала TheLastTsar
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
18 мая 2016 г. 14:12:04
00:01:39
Другие видео канала
"Во саду ли в огороде!" Russian WW1 Patriotic Song"Во саду ли в огороде!" Russian WW1 Patriotic SongЛили Марлен. Немецкая песня времен Первой Мировой. Исполняет Е.Мельников.Лили Марлен. Немецкая песня времен Первой Мировой. Исполняет Е.Мельников."Когда мы были на войне". Казачья песня."Когда мы были на войне". Казачья песня."На сопках Маньчжурии" Восстановление исторической справедливости"На сопках Маньчжурии" Восстановление исторической справедливостиOfficial entries of Tsar Nicholas II & His FamilyOfficial entries of Tsar Nicholas II & His FamilyСергей Мазуренко солдатская песня времен Первой Мировой войны "Брали русские бригады..."Сергей Мазуренко солдатская песня времен Первой Мировой войны "Брали русские бригады..."Никогда не воюйте с Русскими Что говорили о Русских солдатах их противникиНикогда не воюйте с Русскими Что говорили о Русских солдатах их противникиГроза Кавказа генерал Яков БаклановГроза Кавказа генерал Яков БаклановRomanovs. Tsesarevich Alexei & His spaniel JoyRomanovs. Tsesarevich Alexei & His spaniel JoyНемецкая народная песня - "Мы - чёрный отряд Гайера"/"Wir sind des Geyers schwarzer Haufen"Немецкая народная песня - "Мы - чёрный отряд Гайера"/"Wir sind des Geyers schwarzer Haufen"Атака мертвецов (Sabaton русская версия)Атака мертвецов (Sabaton русская версия)Во саду ли в огороде.aviВо саду ли в огороде.avi"Слышали деды" 1914"Слышали деды" 1914Когда мы были на войне [English Translation]Когда мы были на войне [English Translation]"Марш сибирских стрелков" - March of The Siberian Riflemen"Марш сибирских стрелков" - March of The Siberian RiflemenСербская военная песня - "Соколови, сиви тићи". (русские субтитры)Сербская военная песня - "Соколови, сиви тићи". (русские субтитры)Песенка о пехоте - Булат Окуджава.Песенка о пехоте - Булат Окуджава.Russian Folk Song - «Во саду ли, в огороде...» - [WW1 Version]Russian Folk Song - «Во саду ли, в огороде...» - [WW1 Version]Эх Яблочко! Oh, Little Apple! (English Lyrics)Эх Яблочко! Oh, Little Apple! (English Lyrics)
Яндекс.Метрика