Nana Mouskouri - Τα παιδιά του Πειραιά (1968)
Never upload on a Sunday?
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη
Lyrics: Manos Hadjidakis
Music: Manos Hadjidakis
First performance: Melina Mercouri
Normal irregular service will be resumed presently. This is just a temporary burst in remembrance of my parents - amateur Hellenophiles but semipro Nana-nuts.
I'm not much past the ena dio tria tessera level of modern Greek that they achieved, sadly - but the sound of these words is long embedded, so I'm having a go at the lyrics as sung here. Chorus coming first seems somewhat unusual, and aware that the second verse Ms. Mercouri muttered is missing. But this was originally 1968 BBC primetime, so shortening understandable.
All together now...
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω
ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά
που φτάνουν στο λιμάνι
ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά
Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο
και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλώσουν όλα
θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά
Corrections welcomed. λεβέντες seems a particularly interesting term. Sorry about the digital blip in the intro and the modern Beeb's idea of necessary captioning and graphical glitz.
Видео Nana Mouskouri - Τα παιδιά του Πειραιά (1968) канала mnemonyxx
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη
Lyrics: Manos Hadjidakis
Music: Manos Hadjidakis
First performance: Melina Mercouri
Normal irregular service will be resumed presently. This is just a temporary burst in remembrance of my parents - amateur Hellenophiles but semipro Nana-nuts.
I'm not much past the ena dio tria tessera level of modern Greek that they achieved, sadly - but the sound of these words is long embedded, so I'm having a go at the lyrics as sung here. Chorus coming first seems somewhat unusual, and aware that the second verse Ms. Mercouri muttered is missing. But this was originally 1968 BBC primetime, so shortening understandable.
All together now...
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω
ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά
που φτάνουν στο λιμάνι
ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά
Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο
και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλώσουν όλα
θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά
Corrections welcomed. λεβέντες seems a particularly interesting term. Sorry about the digital blip in the intro and the modern Beeb's idea of necessary captioning and graphical glitz.
Видео Nana Mouskouri - Τα παιδιά του Πειραιά (1968) канала mnemonyxx
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Mouskouri & Zambetas - Siko Horepse Sirtaki - PLEASE SIGN PETITIONS BELOW:Melina Mercouri - Ta pedia tou PireaNana Mouskouri (Feat. Costas Dourountzis) - "Greek medley" on German TV (1983)Nana Mouskouri - Siko Chorepse SirtakiDemis Roussos - Good bye My Love (2008)Nana Mouskouri - Ειρήνη (1968)ZORBAS EMMETRONNana Mouskouri - Enas Mithos -June Tabor - Scarecrow (2004)Τα παιδιά του Πειραιά, Γέφυρα Τατάρνας. "Σύλλογος Zorbas"Nana Mouskouri - Schubert: Schwanengesang D957 №4 (Ständchen/Serenade) (1968)Melina Mercouri - Ta paidiá tou PeiraiáDemis Roussos The Nana Mouskouri Show 1976Μάνος Χατζιδάκις-Τα παιδιά του Πειραιά | Manos Hadjidakis-Children of Piraeus-Official Audio ReleaseNana Mouskouri & Demis Roussos - To GelakakiOlympics Athens2004-Ta paidia tou PeiraiaNana Mouskouri - Irene (1968)Athena Nana Mouskouri