Lost in Translation, или Переводческие перевёртыши | Ольга Новицкая
Подписывайтесь на наш канал, чтобы первыми быть в курсе новостей из мира науки http://www.youtube.com/c/ФондТраектория?sub_confirmation=1
Поддержите Фонд «Траектория»: https://nuzhnapomosh.ru/funds/traektoriya/
О трудностях перевода, о том, как он иногда до неузнаваемости меняет авторский текст, и о том, почему это происходит, пойдет речь в этом видео.
Почему шведы не знают, кто такой Карлсон? Как «Жизнь и приключения Робинзона Крузо» превратились в «Повесть о настоящем человеке»? Узнают ли друг друга Винни-Пух и Winnie the Pooh, если встретятся на одной книжной полке? Как Мэри Поппинс превратилась в няню-фею и старую деву?
Ольга Владимировна Новицкая – заслуженный профессор Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ). Работает на кафедре переводоведения и практики перевода английского языка переводческого факультета.
Среди переведенных ею книг – «Полярные огни» Филиппа Пулмана, «Ямайка» Дэвида Шиклера, «Подлинная история о привидениях Горестхорпской усадьбы» Артура Конан Дойля, «Что я любил», «Печали американца», «Женщина, которую трясет, или моя нервная история» Сири Хустведт, «Манеры для джентльменов, или чего на самом деле хотят женщины» Джейн Е. Диксон и др.
Если хотите поддержать наш канал, делитесь понравившимися видео с друзьями в своих социальных сетях.
Также, теперь вы можете поддержать проекты фонда «Траектория»:
https://nuzhnapomosh.ru/funds/traektoriya/
«Траектория» участвует в популярной благотворительной акции рубльвдень.
В рамках этой акции у вас есть возможность небольшими, но регулярными взносами поддерживать нашу работу. Чтобы оказать нам поддержку, перейдите на страницу акции https://nuzhnapomosh.ru/365/, выберите фонд «Траектория», определитесь с размером пожертвования (от 1 рубля в день) и оформите пожертвование.
Подписывайтесь на нас и следите за новостями:
https://www.traektoriafdn.ru/
ВК: https://vk.com/traektoriafdn
ФБ: https://www.facebook.com/traektoriafdn
Instagram: https://www.instagram.com/traektoriafdn
P.S. Заполните короткую анкету, чтобы помочь каналу стать лучше: https://forms.gle/Udq37U6iHi3fEFFt5
#фондтраектория
Видео Lost in Translation, или Переводческие перевёртыши | Ольга Новицкая канала Фонд Траектория
Поддержите Фонд «Траектория»: https://nuzhnapomosh.ru/funds/traektoriya/
О трудностях перевода, о том, как он иногда до неузнаваемости меняет авторский текст, и о том, почему это происходит, пойдет речь в этом видео.
Почему шведы не знают, кто такой Карлсон? Как «Жизнь и приключения Робинзона Крузо» превратились в «Повесть о настоящем человеке»? Узнают ли друг друга Винни-Пух и Winnie the Pooh, если встретятся на одной книжной полке? Как Мэри Поппинс превратилась в няню-фею и старую деву?
Ольга Владимировна Новицкая – заслуженный профессор Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ). Работает на кафедре переводоведения и практики перевода английского языка переводческого факультета.
Среди переведенных ею книг – «Полярные огни» Филиппа Пулмана, «Ямайка» Дэвида Шиклера, «Подлинная история о привидениях Горестхорпской усадьбы» Артура Конан Дойля, «Что я любил», «Печали американца», «Женщина, которую трясет, или моя нервная история» Сири Хустведт, «Манеры для джентльменов, или чего на самом деле хотят женщины» Джейн Е. Диксон и др.
Если хотите поддержать наш канал, делитесь понравившимися видео с друзьями в своих социальных сетях.
Также, теперь вы можете поддержать проекты фонда «Траектория»:
https://nuzhnapomosh.ru/funds/traektoriya/
«Траектория» участвует в популярной благотворительной акции рубльвдень.
В рамках этой акции у вас есть возможность небольшими, но регулярными взносами поддерживать нашу работу. Чтобы оказать нам поддержку, перейдите на страницу акции https://nuzhnapomosh.ru/365/, выберите фонд «Траектория», определитесь с размером пожертвования (от 1 рубля в день) и оформите пожертвование.
Подписывайтесь на нас и следите за новостями:
https://www.traektoriafdn.ru/
ВК: https://vk.com/traektoriafdn
ФБ: https://www.facebook.com/traektoriafdn
Instagram: https://www.instagram.com/traektoriafdn
P.S. Заполните короткую анкету, чтобы помочь каналу стать лучше: https://forms.gle/Udq37U6iHi3fEFFt5
#фондтраектория
Видео Lost in Translation, или Переводческие перевёртыши | Ольга Новицкая канала Фонд Траектория
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Ярче миллиона сверхновых | Сергея Попруженко (Часть 1)Квантовые вычисления: основные идеи и современное состояние технологий | Станислав СтраупеКосмические взрывы | Сергей ПоповАнтон Бирюков — нейтронные звезды, гравитационные волны и квизыГеномные изменения при онкологических заболеваниях | Дмитрий СветличныйОбщие проблемы SETI | Александр ПановПонимание света. Антон Бирюков. Лекция 6 из 6Что такое иммунотерапия в онкологии | Дмитрий СветличныйБТАЭпоха барокко. Художественная революция Караваджо | Иван АбрамкинЭкзопланеты и планеты Солнечной системы | Леонид Ксанфомалити. Памяти лектораЭти удивительные животные. Илья Гомыранов. Лекция 1 из 6Видеоэкскурсия на Цейсс-1000Гонка за выживание. Эволюция внутри организма человека | Егор БазыкинОт одноклеточного секвенирования к пониманию роли иммунной системы в раке | Дмитрий СветличныйГонка за выживание. Эволюция внутри организма человека | Егор Базыкин (часть 2)Современные методы исследования генома | Дмитрий СветличныйЯрче миллиона сверхновых | Сергея Попруженко (Часть 2)Одноклеточные геномные технологии в разработке лекарств | Дмитрий СветличныйОткрытый вебинар «Как измерить эффективность работы в Agile и не-Agile проектах»