Загрузка...

강가의 노래,여주 오일장오백 년 세월, 여주 장터 풍경,정조의 숨결, 서유구의 발자취 서려 있는 곳.임원경제지, 펼쳐지는 농경의 지혜,오일장 풍요 속, 삶의 넉넉함이 넘실대네.강가

강가의 노래,여주 오일장

오백 년 세월, 여주 장터 풍경,
정조의 숨결, 서유구의 발자취 서려 있는 곳.
임원경제지, 펼쳐지는 농경의 지혜,
오일장 풍요 속, 삶의 넉넉함이 넘실대네.

강가 나루터, 배들의 노래가 흥겨워,
세곡 실어 나르던 옛 시절, 그 흔적 남아 있고,
봄바람 살랑이는 푸른 들판, 가을걷이 풍성한 풍년,
오늘도 북적이는 장터, 활기찬 사람들의 이야기.

햇살 가득한 고추, 빨갛게 익은 토마토,
싱싱한 채소, 곡식의 고운 향기,
옹기종기 모인 먹거리, 정겨운 풍경,
어머니의 손맛, 따뜻한 인심 가득한 곳.

강물 따라 오가는 배들, 물살 따라 흔들리며,
지나온 세월, 삶의 무게, 그리고 희망을 실어 나르네.
사람들의 정, 넘실대는 활기찬 장터,
서유구의 꿈, 이곳에 피어나 삶의 노래 부르네.

흥정하는 소리, 웃음꽃 피어나고,
정겨운 인사, 이웃의 따스함 느껴지는 곳,
오랜 역사, 켜켜이 쌓인 이야기,
여주 오일장, 역사와 전통, 하나로 빛나네.

https://suno.com/s/0NTVTFYCZinjRYZd

https://suno.com/s/D5di4NpFVqK3Eeun
Title: River Song, Yeoju Market

Five hundred years of time, Yeoju's market scene,
Traces of Jeongjo's breath, Seo Yu-gu's presence keen.
Imwon Gyeongjeji, unfolds its farming lore,
Abundant market days, a life of plenty evermore.

River's edge, the boatsong rings so bright,
Echoes of the past, transporting grain in sight.
Spring's gentle breeze, across the fields so green,
Autumn's harvest bounty, a vibrant, joyful scene.

Sun-drenched peppers gleam, tomatoes red and bold,
Fresh vegetables abound, stories yet untold.
Food stalls gather close, a charming, friendly sight,
Mother's loving touch, warmth and kindness, shining light.

Boats glide on the river, dancing with the flow,
Carrying the weight of years, the seeds of hope they sow.
A bustling market place, where human bonds are strong,
Seo Yu-gu's dreams, a life-song played along.

Bargaining voices rise, laughter fills the air,
Warm greetings shared, neighborly concern and care.
Layers of history, tales from ages past,
Yeoju's market shines, its heritage amassed.
江边的歌谣,驪州集市

五百年的岁月,驪州集市的景象,
正祖的气息,徐有榘的足迹留存在这地方。
《林园经济志》,展现农业的智慧,
丰饶的集市,生活富足充盈。

江边的渡口,船的歌声多么欢快,
运送谷物的那段旧时光,痕迹依然存在,
春风轻拂着绿色的田野,秋天丰收的景象,
今天依然热闹的集市,充满活力的人们的故事。

阳光普照的辣椒,红彤彤的西红柿,
新鲜的蔬菜,谷物芬芳的气息,
聚集在一起的食物,温馨的景象,
母亲的味道,满满的温暖人情味。

顺着河水行驶的船只,随着水流摇摆,
走过的岁月,生活的重量,还有希望,
人情味洋溢,充满活力的集市,
徐有榘的梦想,在这里绽放,吟唱着人生的歌谣。

讨价还价的声音,笑声绽放,
温暖的问候,感受到邻里的情谊,
悠久的历史,层层叠叠的故事,
驪州集市,历史和传统,合二为一,闪耀着光芒。
川の歌、驪州市場

五百年もの歳月、驪州市場の情景、
正祖の息遣い、徐有榘の足跡が刻まれた場所。
『林園経済志』、広がる農耕の知恵、
豊かな五日市、豊かさが溢れる生活。

川のほとりの渡し場、船の唄が賑やかで、
貢米を運んだ昔の日々、その面影は今も残っていて、
春の風がそよぐ緑の野原、秋の収穫は豊作で、
今日も賑わう市場、活気あふれる人々の物語。

太陽を浴びた唐辛子、真っ赤に熟れたトマト、
新鮮な野菜、穀物の良い香り、
集まった食べ物、温かい情景、
母親の味、温かい人情が満ちた場所。

川の流れに沿って行き来する船、流れに揺られながら、
過ぎ去った歳月、人生の重み、そして希望を運ぶ。
活気に満ちた市場、人々の情が溢れ、
徐有榘の夢、ここに咲き、人生の歌を歌う。

値切る声、笑い声が響き渡り、
温かい挨拶、隣人の温かさを感じる場所、
長い歴史、幾層にも重なった物語、
驪州市場、歴史と伝統、一つになって輝く。

**«Песня реки. Рынок Ёджу»** 

Пятьсот лет истории — рынок Ёджу предстаёт, 
Здесь дыхание Чонджо, следы Со Югу живы. 
«Лес и сад в экономике» — мудрость сеет народ, 
Плодородные земли, изобилие нив. 

У причала на реке — песни лодок звучат, 
Как когда-то везли они рис для дани. 
Ветер весны над полями, осень — богатый урожай, 
И сегодня, как встарь, людской не смолкает рассказ. 

Под солнцем алеет перец, спелые томаты горят, 
Свежий урожай, аромат золотых зёрен. 
Еды изобилье, уют — сердце здесь радость найдёт, 
Вкус, что дарили матери, тепло добрых сторон. 

Вдоль реки проплывают баржи, качает их ток, 
Годы уносятся вдаль, но несут они веру. 
Шумный рынок, где каждый — как друг и знаком, 
Мечты Со Югу цветут, и поётся им слава. 

Торг весёлый, смех, говор — всюду звучит, 
Здесь сосед с добрым словом всегда поспешит. 
Слои времени, памяти, судеб черты — 
Рынок Ёджу: история, традиция, ты. 

**«Canción del Río. El Mercado de Yeoju»** 

Quinientos años de historia, el mercado de Yeoju revive, 
El aliento de Jeongjo, las huellas de Seo Yu-gu aquí persisten. 
*"Economía de Bosques y Jardines"*, sabiduría que el campo siembra, 
Tierras fértiles, cosechas doradas, la abundancia se encierra. 

En el muelle del río, las barcas entonan su canción, 
Como antaño llevaban el tributo de arroz en su misión. 
El viento de primavera mece los campos en paz, 
El otoño sonríe con frutos, y el mercado no para jamás. 

Pimientos rojos flamean, tomates maduros al sol, 
Frescas hortalizas, el trigo perfuma con su olor. 
Banquetes de colores, rincones de calidez, 
Sabor a hogar, a m

Видео 강가의 노래,여주 오일장오백 년 세월, 여주 장터 풍경,정조의 숨결, 서유구의 발자취 서려 있는 곳.임원경제지, 펼쳐지는 농경의 지혜,오일장 풍요 속, 삶의 넉넉함이 넘실대네.강가 канала jaewon seo(서재원(徐載源))
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки

На информационно-развлекательном портале SALDA.WS применяются cookie-файлы. Нажимая кнопку Принять, вы подтверждаете свое согласие на их использование.

Об использовании CookiesПринять