Загрузка страницы

comedown // luke hemmings (tradução pt-br)

tradução da musica "comedown", de luke hemmings.
se gostou deixa o like e se inscreve :)

lyrics:
It's been a hell of a week
Have I left this bedroom yet?
I'll sleep this life away
Until I see a reflection I can speak to
With a cold breeze
Maybe I can soon forget
I'll wash away the bleach
And clear reflections I can see through
All my life
I've been beating this horse
Breaking these same old wishing bones
Hoping they'd bring me back to course
All my life
I've been passing this blame
And once you get on, you won't ever get off
And won't be the same
Let it come down on me
Let me see all the things that I was supposed to see
Light up a darkness I was never meant to
Climb out of like a bursting sunrise from the deepest sleep
A change of heart and a silver lining down on Camellia Street
Let it come down on me
I've been moving away
Falling down these Penrose steps
They're always digging at my heels
To pull me back into the dark room
Through the doorway
Seeing those colors creeping in
They give me something I can feel
As the seconds start to take bloom
All my life
I've been beating this horse
Breaking these same old wishing bones
Hoping they'd bring me back to course
All my life
I've been passing this blame
And once you get on, you won't ever get off
And won't be the same
Let it come down on me
Let me see all the things I was supposed to see
Light up a darkness I was never meant to
Climb out of like a bursting sunrise from the deepest sleep
A change of heart and a silver lining down on Camellia Street
Let it come down on me
Tell me you need me
Tell me you need me
Let it come down on me
Tell me you need me
Tell me you need me
Oh, let it come down on me.

Decidi por significado de algumas partes confusas da musica aqui então, segue:
-wishbone- ossos do desejo- é uma superestição, quando duas pessoas separam o osso, a pessoa que ficou com o pedaço maior teve sorte ou o desejo foi atendido.
- "beating this horse" (batendo neste cavalo) é uma metáfora em ingles que significa insistir em algo que ja foi discutido, como se estivesse perdendo tempo em algo, pois não há resultado.
- Penrose steps- degraus de Penrose- são uma escada impossivel criada por Oscar Reutersvärd em 1937. Esta alusão aos degraus de Penrose, mostra o caminho confuso de Luke na vida, mostrando ainda que ele se sente como se estivesse fora do "curso".
- Camellia Street: é a rua onde Luke cresceu, em Western Sydney e onde ele viu Sierra (sua atual noiva) pela primeira vez.
fonte: https://genius.com/23717550

I do not own anything. The video was authorized and is being monetized by its copyright owners. All credits go to the right owners. No copyright intended. In case of removing the video, please contact us in orelagsquad@gmail.com

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

Видео comedown // luke hemmings (tradução pt-br) канала deadteens
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 августа 2021 г. 2:24:47
00:04:34
Яндекс.Метрика