VULGATA: Cuál fue su origen y por qué es tan importante | BITE
Jerónimo nació aproximadamente en el año 345 d.C en Dalmacia.
En el 383 d.C. el Obispo Dámaso (366-384) de Roma vio la necesidad de compilar las diversas traducciones latinas en una edición oficial. Para entonces, Jerónimo ya era conocido como un importante experto en hebreo y servía a Dámaso como su secretario y traductor.
Jerónimo fue comisionado para revisar la Antigua Latina, y para el año 384 él había completado los evangelios y tal vez, un poco después, otras porciones del Nuevo Testamento. Por los siguientes años, en Belén, a donde se había mudado, continuó su trabajo traduciendo varios libros del Antiguo Testamento. Estos, sin embargo, fueron traducidos de la Septuaginta y no del hebreo. Pero conforme más hebreo aprendía Jerónimo, más se convencía de que la autoridad final para cualquier libro del Antiguo Testamento debía provenir del hebreo. Por consiguiente, empezó una traducción nueva del Antiguo Testamento directamente del idioma hebreo.
Jerónimo pasó del 390 al 405 d.C. poniendo el Antiguo Testamento en latín directamente del hebreo. Primero tradujo Samuel y Reyes. Después los Salmos, que previamente él había revisado dos veces. Luego vinieron los profetas y Job, seguidos por Esdras y Crónicas, y finalmente los libros restantes del Antiguo Testamento.
También corrigió el Nuevo Testamento. Para esto, Jerónimo revisó la Antigua Latina existente, pero afortunadamente revisó también los manuscritos griegos. No sabemos cuáles manuscritos utilizó exactamente, pero en los evangelios, por ejemplo, él parece depender principalmente de un texto similar al de los que tenemos hoy, y que conocemos como Manuscritos Vaticano y Sinaítico.
A través de la Edad Media, la Vulgata fue corregida y ampliamente copiada. Posteriormente, esta versión serviría como base para todas las traducciones cristianas de Europa occidental.
La Vulgata fue hecha la Biblia oficial de la Iglesia Católica Romana, y así sigue hasta hoy.
El uso de la Vulgata Latina comenzó a decaer a partir del Concilio Vaticano II, que se dio de 1962 a 1965, cuando este cambió la liturgia de la iglesia, que hasta aquel momento se realizaba sólo en latín.
FUENTES:
Comprendamos cómo se formó la Biblia, Neil R. Lightfoot: https://amzn.to/31J02jW
Técnicas de análisis e investigación de la Biblia: https://amzn.to/2OLSRo1
¿Cómo Llegó La Biblia Hasta Nosotros?: https://amzn.to/2ONGRSW
SÍGUENOS
Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/
CRÉDITOS
Conductor: Nicolás Osorio.
Guión: Daniel Clavijo y Giovanny Gómez Pérez.
Producción: Giovanny Gómez Pérez y Pilar Prieto.
Edición del video: Fernando Ordoñez.
Apoyo gráfico: Nayibe Gómez.
Música: Envato Elements.
Видео VULGATA: Cuál fue su origen y por qué es tan importante | BITE канала BITE
En el 383 d.C. el Obispo Dámaso (366-384) de Roma vio la necesidad de compilar las diversas traducciones latinas en una edición oficial. Para entonces, Jerónimo ya era conocido como un importante experto en hebreo y servía a Dámaso como su secretario y traductor.
Jerónimo fue comisionado para revisar la Antigua Latina, y para el año 384 él había completado los evangelios y tal vez, un poco después, otras porciones del Nuevo Testamento. Por los siguientes años, en Belén, a donde se había mudado, continuó su trabajo traduciendo varios libros del Antiguo Testamento. Estos, sin embargo, fueron traducidos de la Septuaginta y no del hebreo. Pero conforme más hebreo aprendía Jerónimo, más se convencía de que la autoridad final para cualquier libro del Antiguo Testamento debía provenir del hebreo. Por consiguiente, empezó una traducción nueva del Antiguo Testamento directamente del idioma hebreo.
Jerónimo pasó del 390 al 405 d.C. poniendo el Antiguo Testamento en latín directamente del hebreo. Primero tradujo Samuel y Reyes. Después los Salmos, que previamente él había revisado dos veces. Luego vinieron los profetas y Job, seguidos por Esdras y Crónicas, y finalmente los libros restantes del Antiguo Testamento.
También corrigió el Nuevo Testamento. Para esto, Jerónimo revisó la Antigua Latina existente, pero afortunadamente revisó también los manuscritos griegos. No sabemos cuáles manuscritos utilizó exactamente, pero en los evangelios, por ejemplo, él parece depender principalmente de un texto similar al de los que tenemos hoy, y que conocemos como Manuscritos Vaticano y Sinaítico.
A través de la Edad Media, la Vulgata fue corregida y ampliamente copiada. Posteriormente, esta versión serviría como base para todas las traducciones cristianas de Europa occidental.
La Vulgata fue hecha la Biblia oficial de la Iglesia Católica Romana, y así sigue hasta hoy.
El uso de la Vulgata Latina comenzó a decaer a partir del Concilio Vaticano II, que se dio de 1962 a 1965, cuando este cambió la liturgia de la iglesia, que hasta aquel momento se realizaba sólo en latín.
FUENTES:
Comprendamos cómo se formó la Biblia, Neil R. Lightfoot: https://amzn.to/31J02jW
Técnicas de análisis e investigación de la Biblia: https://amzn.to/2OLSRo1
¿Cómo Llegó La Biblia Hasta Nosotros?: https://amzn.to/2ONGRSW
SÍGUENOS
Sitio web: http://biteproject.com
Twitter: https://twitter.com/biteproject
Podcast: https://audioboom.com/channels/4977856
Instagram: https://www.instagram.com/biteproject/
Facebook: https://www.facebook.com/biteproject/
CRÉDITOS
Conductor: Nicolás Osorio.
Guión: Daniel Clavijo y Giovanny Gómez Pérez.
Producción: Giovanny Gómez Pérez y Pilar Prieto.
Edición del video: Fernando Ordoñez.
Apoyo gráfico: Nayibe Gómez.
Música: Envato Elements.
Видео VULGATA: Cuál fue su origen y por qué es tan importante | BITE канала BITE
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
¿Cuál fue el origen de la SEPTUAGINTA y por qué es tan importante? | BITECASIODORO DE REINA: Pastor, erudito y TRADUCTOR de la Biblia al español | BITELa DEPRESIÓN y la ENFERMEDAD de Charles Spurgeon | BITE¿Por qué las MUJERES del IMPERIO ROMANO se convertían al CRISTIANISMO? | BITE¿Qué fue el Concilio de TRENTO? La reunión que marcó la ruptura con el protestantismo | BITE¿Cuál es la historia del ARMINIANISMO? | BITEComo se formó la primera BibliaERASMO DE ROTTERDAM: El humanista que encendió la Reforma | BITEEvidencias sobre el NACIMIENTO de Cristo | BITEFLAVIO JOSEFO: ¿Quién fue y por qué es tan importante para el CRISTIANISMO? | BITEHistoria de las TRADUCCIONES de la BIBLIA (1/2) | BITELas 10 PERSECUCIONES a los CRISTIANOS en el imperio ROMANO | BITE¿Qué es y cómo nació el PRESBITERIANISMO? ¿Qué podemos APRENDER de los PRESBITERIANOS? | BITE11 formas de saber que la BIBLIA es VERDAD | BITE¿Qué es y cómo nació el ANGLICANISMO? ¿Qué podemos APRENDER de los ANGLICANOS? | BITECRITICISMO TEXTUAL - la Biblia Vulgata LatinaHERODES EL GRANDE: ¿Quién fue realmente? | BITE¿Qué sucedió en el AÑO 70 d.C y por qué es tan importante para el judaísmo y el cristianismo? | BITE¿Cómo nació y se desarrolló el movimiento EVANGÉLICO? | BITE