Загрузка страницы

Gaude Mater Polonia (Enschede's Byzantijns Kozakkenkoor)

(English version below)
Verheug u, Moeder Polen
Een hymne geschreven in de 13e eeuw door Wincenty van Kielcza. Het is in middeleeuws Latijn geschreven op de melodie van een gregoriaans gezang, O salutaris Hostia. De hymne viert de heiligverklaring van Sint Stanislaus van Szczepanów, bisschop van Krakau en patroonheilige van Polen. In de Middeleeuwen werd het gezongen bij speciale gelegenheden en na zegevierende veldslagen. Tegenwoordig wordt het uitgevoerd tijdens universitaire ceremonies.
Rejoice, Mother Poland
A hymn written in the 13th century by Wincenty of Kielcza. It was penned in Medieval Latin to the melody of a Gregorian chant, O salutaris Hostia. The hymn celebrates the canonization of Saint Stanislaus of Szczepanów, bishop of Kraków and patron saint of Poland. In the Middle Ages, it was chanted on special occasions and after victorious battles. Today, it is performed at university ceremonies.

Also available on iTunes, Spotify, Amazon, etc.

Видео Gaude Mater Polonia (Enschede's Byzantijns Kozakkenkoor) канала EBKK1987
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
6 июля 2010 г. 3:29:16
00:02:23
Яндекс.Метрика