Загрузка страницы

"And the Mother did weep" (VII)) Stabat Mater de Jenkins. Coro Kantakidetza

Karl Jenkins estrenó su Stabat Mater en 2008. Lo concibió en doce movimientos utilizando en algunos de ellos textos diferentes al original (siglo XIII) y fusionando la música occidental con la de Oriente Medio. Para ello se sirvió además de tonalidades y armonías propias de cada cultura, de instrumentos étnicos.
“And the Mother did weep” (Y la madre lloró) es el movimiento nº 7 de los 12 que lo forman. Tiene de característica que el texto del movimiento es el título cantado en 5 idiomas diferentes entrelazándose simultáneamente algunos de ellos. Los idiomas son inglés, hebreo, latín, arameo y griego.
Texto:
And the Mother did weep (Inglés)
Vehaeym bachetah (Hebreo)
Lacrimavit Mater (Latin)
Warkath hahi imma (Arameo)
Kai eklausen he meter (Griego)
En el 2:24 empieza la segunda parte con el cambio de tonalidad, de movimiento y comienzan las superposiciones.
En el 4:05 arranca la tercera parte después de una pausa y vuelve al tempo de la primera.
Como curiosidad, decir que en 1995 lanzó su primer álbum titulado Adiemus: Songs of Sanctuary que constaba de 9 canciones. “Amaté Adea” es la nº 7 de dicho álbum y su música es idéntica a esta de “And the Mother did weep".

Видео "And the Mother did weep" (VII)) Stabat Mater de Jenkins. Coro Kantakidetza канала Mauge Iraundegui
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
7 июля 2019 г. 4:43:28
00:05:59
Яндекс.Метрика