Karolina Cicha & Spółka - Troch szaharda (Karaim song)
Karaimska Mapa Muzyczna:
Troch szaharda [W mieście Troki] (muz. krymska tradycyjna melodia Ben Jaltada taš jukledim, sł. Szymon Firkowicz)
dobór materiału, koncepcja albumu: Karolina Cicha i Mariola Abkowicz
opracowanie i produkcja muzyczna: Karolina Cicha
aranżacja: Karolina Cicha & Spółka
w składzie:
Karolina Cicha: wokal, akordeon, klawisze
Patrycja Betley: instrumenty perkusyjne
Karolina Matuszkiewicz: instrumenty smyczkowe (kemancze, skrzypce)
Mateusz Szemraj: instrumenty strunowe (cymbały, saz, oud, kantele)
miks i mastering: Andrzej Kijanowski
booking: karolinacicha.eu
Tłumaczenie słów z języka karaimskiego: Zofia Abkowicz
Konsultant języka karaimskiego, dialekt trocki: Romualdas Čaprockis
BITIK - OFICYNA WYDAWNICZA ZWIĄZKU KARAIMÓW POLSKICH
ISRC PL- I30-13-00025
KARAIMSKA MAPA MUZYCZNA
Karolina Cicha odkrywa kulturę Karaimów. Powstanie mapa muzyczna najmniejszej mniejszości w Polsce!
Muzyka Karaimów jest bardzo ważną częścią wielowiekowej świeckiej kultury najmniejszej mniejszości w Polsce. W poszukiwaniu źródeł i świadectw praktyki muzycznej wśród społeczności karaimskiej trzeba sięgnąć do historii Krymu, Wielkiego Księstwa Litewskiego, Wileńszczyzny oraz Polski XIX i XX w. Dziś pieśni pozostają w ulotnej pamięci najstarszych Karaimów zamieszkałych w rozproszeniu oraz w nielicznych świadectwach materialnych – archiwalnych nagraniach zachowanych w karaimskich kolekcjach prywatnych.
„Najmniejsza mniejszość” mówi się o Karaimach, bo rzeczywiście ich liczba w Polsce może sięgać najwyżej 200 osób. W zupełnej zgodzie i integracji prowadzą obok codzienne współczesne życie, nie zapominając o swoich korzeniach czy to kulturowych, czy religijnych. Ze względu na kosmopolityczny charakter społeczności karaimskiej w odkrywaniu ich tożsamości, historii i – w końcu – kultury niezbędna jest mapa. Warszawa, Łuck, Troki, Halicz, Wilno, Kijów czy miasta Krymu – pieśni tak, jak twórcy czy późniejsi wykonawcy, wiążą się z miejscami, których historię współtworzyła karaimska mniejszość. Wszystkie znajdą się na Karaimskiej Mapie Muzycznej.
Muzyka Karaimów czerpie inspiracje z litewskich i krymskich tradycji muzycznych, słychać też wpływy ukraińskie, rosyjskie czy też polskie. Karolina Cicha jest już specjalistką w odkrywaniu dźwiękowego i tekstowego bogactwa kultur mniejszości. To też ona przywraca ducha tych pieśni, w twórczy sposób integruje karaimską, orientalną tradycję ludową ze swoją współczesną wrażliwością.
mapa dostępna pod adresem mapamuzyczna.karaimi.org
---
Dofinansowano ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach Programu "Kultura w sieci".
---
Troch szaharda
Troch szaharda bir kyz siuwdium.
Ata biermiadi.
Uzach ëdim urusz tiuźdia,
Ölum kielmiadi.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
Mień urusztan üwgia kajttym.
Dostczam kielaszkiań.
Jasz kioziumdiań ki tiogiuldiu -
Galwie kieńlaszkiań.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
Mun sanduhacz bahda sarnejt,
Ëkiow jyrłajrych.
Sień-die ërksiź, mień-die ërksiź
Birdiań jyłajych.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
tłumaczenie / translation:
https://mapamuzyczna.karaimi.org/troch-szaharda-w-miescie-troki
Видео Karolina Cicha & Spółka - Troch szaharda (Karaim song) канала Karolina Cicha
Troch szaharda [W mieście Troki] (muz. krymska tradycyjna melodia Ben Jaltada taš jukledim, sł. Szymon Firkowicz)
dobór materiału, koncepcja albumu: Karolina Cicha i Mariola Abkowicz
opracowanie i produkcja muzyczna: Karolina Cicha
aranżacja: Karolina Cicha & Spółka
w składzie:
Karolina Cicha: wokal, akordeon, klawisze
Patrycja Betley: instrumenty perkusyjne
Karolina Matuszkiewicz: instrumenty smyczkowe (kemancze, skrzypce)
Mateusz Szemraj: instrumenty strunowe (cymbały, saz, oud, kantele)
miks i mastering: Andrzej Kijanowski
booking: karolinacicha.eu
Tłumaczenie słów z języka karaimskiego: Zofia Abkowicz
Konsultant języka karaimskiego, dialekt trocki: Romualdas Čaprockis
BITIK - OFICYNA WYDAWNICZA ZWIĄZKU KARAIMÓW POLSKICH
ISRC PL- I30-13-00025
KARAIMSKA MAPA MUZYCZNA
Karolina Cicha odkrywa kulturę Karaimów. Powstanie mapa muzyczna najmniejszej mniejszości w Polsce!
Muzyka Karaimów jest bardzo ważną częścią wielowiekowej świeckiej kultury najmniejszej mniejszości w Polsce. W poszukiwaniu źródeł i świadectw praktyki muzycznej wśród społeczności karaimskiej trzeba sięgnąć do historii Krymu, Wielkiego Księstwa Litewskiego, Wileńszczyzny oraz Polski XIX i XX w. Dziś pieśni pozostają w ulotnej pamięci najstarszych Karaimów zamieszkałych w rozproszeniu oraz w nielicznych świadectwach materialnych – archiwalnych nagraniach zachowanych w karaimskich kolekcjach prywatnych.
„Najmniejsza mniejszość” mówi się o Karaimach, bo rzeczywiście ich liczba w Polsce może sięgać najwyżej 200 osób. W zupełnej zgodzie i integracji prowadzą obok codzienne współczesne życie, nie zapominając o swoich korzeniach czy to kulturowych, czy religijnych. Ze względu na kosmopolityczny charakter społeczności karaimskiej w odkrywaniu ich tożsamości, historii i – w końcu – kultury niezbędna jest mapa. Warszawa, Łuck, Troki, Halicz, Wilno, Kijów czy miasta Krymu – pieśni tak, jak twórcy czy późniejsi wykonawcy, wiążą się z miejscami, których historię współtworzyła karaimska mniejszość. Wszystkie znajdą się na Karaimskiej Mapie Muzycznej.
Muzyka Karaimów czerpie inspiracje z litewskich i krymskich tradycji muzycznych, słychać też wpływy ukraińskie, rosyjskie czy też polskie. Karolina Cicha jest już specjalistką w odkrywaniu dźwiękowego i tekstowego bogactwa kultur mniejszości. To też ona przywraca ducha tych pieśni, w twórczy sposób integruje karaimską, orientalną tradycję ludową ze swoją współczesną wrażliwością.
mapa dostępna pod adresem mapamuzyczna.karaimi.org
---
Dofinansowano ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach Programu "Kultura w sieci".
---
Troch szaharda
Troch szaharda bir kyz siuwdium.
Ata biermiadi.
Uzach ëdim urusz tiuźdia,
Ölum kielmiadi.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
Mień urusztan üwgia kajttym.
Dostczam kielaszkiań.
Jasz kioziumdiań ki tiogiuldiu -
Galwie kieńlaszkiań.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
Mun sanduhacz bahda sarnejt,
Ëkiow jyrłajrych.
Sień-die ërksiź, mień-die ërksiź
Birdiań jyłajych.
Kiel, kiel, kiel siuwiar dostczam,
Kuczajym sieni.
Basz jazyszym kołajłasa,
Ałajym sieni.
tłumaczenie / translation:
https://mapamuzyczna.karaimi.org/troch-szaharda-w-miescie-troki
Видео Karolina Cicha & Spółka - Troch szaharda (Karaim song) канала Karolina Cicha
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Cicha & Company 'Za rieczkaju''Shnirele Perele' by Cicha & Company'Z okna' - Duet CICHA / BETLEY do wiersza Cz. MiłoszaCicha & Company 'Zaszumiala' from 'TANY' album / the Concert at Mikolajki FolkoweMamo - najnowszy singielKarolina Cicha & Spółka - Sahyszłar (Karaim song)Karolina Cicha & Spółka - Sziriń el (Karaim song)'My Lord is Comming' - a catholic song basen on jewish nigunKarolina Cicha - ŚWIAT z płyty "Miękkie maszyny"Karolina Cicha – Mamo (trailer)Karolina Cicha & Company 'Za rieczkaju' form '9 Languages' AlbumCicha & Company in India 2019 - live from RajastanNie ma świata? - Cicha na klawesynieUmirzaja wykonanie z Nowej Tradycji 2013@CiociaCicha śpiewa "Mamo"Cicha & Spółka - Pas mocynieliBialystok wykonanie z Nowej Tradycji 2013Cicha & Company '9 Languages' / 'O grzebaniu umarłych'K. Cicha in WDR 3 Deutschland - Besprechung A. HolunderŻurawli - duet CICHA / BETLEY