Загрузка страницы

How to say "Óró, 'sé do bheatha 'bhaile", a famous song in Irish Gaelic

Sign-up for a FREE trial to Learn Irish: http://bit.ly/IrishFreeTrial

How to say "Óró, 'sé do bheatha 'bhaile", an famous song in Irish Gaelic

You can subscribe to us on Youtube by clicking here: http://bit.ly/BitesizeSubscribe
Bitesize Irish Gaelic blog & podcast: http://bit.ly/BitesizeBlog
Find us on Facebook: https://www.facebook.com/bitesizeirishgaelic/

LISTEN HERE: Darach Ó Catháin https://www.youtube.com/watch?v=3AFRCWg_kOc
Children's choir https://www.youtube.com/watch?v=z7-A6sWjLAY
Seo Linn: https://www.youtube.com/watch?v=bzXswoAUi0U

Gráinne Mhaol: https://en.wikipedia.org/wiki/Grace_O%27Malley

History of the song: https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%93r%C3%B3_s%C3%A9_do_bheatha_abhaile

LYRICS

’Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar
/Shay du vaha, ah van bah layn-wur/
Hail, oh woman, who was so afflicted,

do bé ár gcreach tú bheith i ngéibhinn
/duh bay awr grakh too veh ih ngay-vin/
It was our ruin that you were in chains,

do dhúiche bhreá i seilbh meirleach
/Duh ghoo-kheh vraw ih shell-iv mer-lukh/
Our fine land in the possession of thieves...

's tú díolta leis na Gallaibh.
/stoo jeel-ta lesh nah Gawl-lee/
While you were sold to the foreigners!

Chorus:
Óró, 'sé do bheatha 'bhaile x3
/oh-roh shay duh vaha wol-ya/
anois ar theacht an tsamhraidh.
/an-ish air hyokht on tow-ree/
Oh-ro, welcome home x3
Now that summer's coming!


Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile
/Taw Graw-nya Wayl egg chokht har sawl-ye/
Gráinne Mhaol is coming over the sea,

óglaigh armtha léi mar gharda,
/oh-glee orum-ha lay-he mor ghawr-da/
Armed warriors as her guard,

Gaeil iad féin is ní Francaigh ná Spáinnigh
/Gayl eed fayn snee Fron-kee naw Spaw-nee/
Only Gaels are they, not French nor Spanish...

's cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
/skwer-ee sheed roog air Ghawl-ee/
and they will rout the foreigners!

Chorus

A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam
/Ah vwee leh Ree na vart go vek-em/
May it please the King of Prodigy that we might see,

muna mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain
/mun-ah mem byoh inn-ah yee-ah okh shokht-en/
Although we may live but one week after,

Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch
/Graw-nya Wayl o-guss mee-la gosh-kee-ukh/
Gráinne Mhaol and a thousand warriors...

ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
/egg foh-gertch fawn air Ghawl-ee/
Dispersing the foreigners!

Chorus

Credit: http://songsinirish.com/oro-se-do-bheatha-bhaile-lyrics/

Видео How to say "Óró, 'sé do bheatha 'bhaile", a famous song in Irish Gaelic канала Bitesize Irish
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 марта 2018 г. 19:25:46
00:04:48
Яндекс.Метрика