Загрузка страницы

Müslüm Maqomayev - синяя вечность (Azərbaycanca tərcümə)

•Biz də nəvaziş axtarışında olan kədərli ulduzlarıq,dənizin bizi aid olduğumuz yerə aparmağını gözləyirik..

Mahnının sözləri:

Море вернулось
Говором чаек,
Песней прибоя
Рассвет пробудив.
Сердце, как друга,
Море встречает,
Сердце, как песня,
Летит из груди.

О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море возьми меня
В дальние дали
Парусом алым
Вместе с собой.

Грустные звезды
В поисках ласки
Сквозь синюю вечность
Летят до Земли.
Море навстречу им
В детские сказки
На синих ладонях
Несет корабли
О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море возьми меня
В дальние дали
Парусом алым
Вместе с собой.

Qeyd:bu mahnı rus dilində olduğu üçün bəzi səhvlər edə bilərəm,bacardığım qədər mahnın verdiyi mənanı əks etdirməyə çalışdım. Ümid edirəm bəyənərsiz )

#müslümmaqomayev #omoremore #омореморе

Видео Müslüm Maqomayev - синяя вечность (Azərbaycanca tərcümə) канала yalnğuq
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 июля 2020 г. 14:16:32
00:03:02
Яндекс.Метрика