Translations / Пераклады (НАТ імя Я. Купалы, 2015 г.)
«Translations» («Пераклады»). Спектакль Нацыянальнага акадэмічнага тэатра імя Я. Купалы паводле п'есы Браяна Фрыла.
Запіс зроблены 20 лістапада 2015 г. падчас апошняга паказу спектакля.
Ірландыя, XIX стагоддзе. Усталяваны стагоддзямі парадак жыцця невялічкай вёсачкі парушае прыезд салдат. Вайскоўцы хочуць ператварыць ірландскую вёску Бэйле Бэг у ангельскую Бэлібэг і разам з тым змяніць спрадвечныя назвы рэк, лясоў ды ўрочышч. Спектакль малюе старонкі каланізацыі маленькай краіны, выводзячы не толькі каларытны вясковы краявід, але і гісторыю англійскага салдата і ірландскай дзяўчыны, якія кахаюць адзін аднаго, нягледзячы на цяжкасці перакладу.
Пераклад на беларускую мову — Мар'ян Паўловіч
Рэжысёр-пастаноўшчык — Мікалай Пінігін
Мастак-сцэнограф — Пётр Окунеў
Мастак па касцюмах — Вольга Шаішмелашвілі
Кампазітар — Андрэй Зубрыч
Балетмайстар — Алена Козіч
Навуковы кансультант — Алесь Жлутка
Прэм'ера адбылася 23 снежня 2009 года
Дзейныя асобы і выканаўцы:
Манус — Сяргей Рудэня
Сара — Ганна Хітрык
Джымі Джэк — Віктар Манаеў
Мэйрэ — Валянціна Гарцуева
Доўлці — Міхаіл Зуй
Брыджыт — Кацярына Яворская
Х'ю — Аляксандр Падабед
Оўэн — Сяргей Чуб
Капітан Лэнсі — Арцём Бародзіч
Лейтэнант Ёланд — Раман Падаляка
Ваяры — Павел Астравух, Іван Кушнярук, Аляксандр Паўлаў, Дзмітрый Тумас
Зыходнік запісу з лічбавага наземнага канала — AND01AND, Bartimeyse.
Спампаваць спектакль мажліва па спасылцы — https://by.rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1427
Видео Translations / Пераклады (НАТ імя Я. Купалы, 2015 г.) канала bartimeyse
Запіс зроблены 20 лістапада 2015 г. падчас апошняга паказу спектакля.
Ірландыя, XIX стагоддзе. Усталяваны стагоддзямі парадак жыцця невялічкай вёсачкі парушае прыезд салдат. Вайскоўцы хочуць ператварыць ірландскую вёску Бэйле Бэг у ангельскую Бэлібэг і разам з тым змяніць спрадвечныя назвы рэк, лясоў ды ўрочышч. Спектакль малюе старонкі каланізацыі маленькай краіны, выводзячы не толькі каларытны вясковы краявід, але і гісторыю англійскага салдата і ірландскай дзяўчыны, якія кахаюць адзін аднаго, нягледзячы на цяжкасці перакладу.
Пераклад на беларускую мову — Мар'ян Паўловіч
Рэжысёр-пастаноўшчык — Мікалай Пінігін
Мастак-сцэнограф — Пётр Окунеў
Мастак па касцюмах — Вольга Шаішмелашвілі
Кампазітар — Андрэй Зубрыч
Балетмайстар — Алена Козіч
Навуковы кансультант — Алесь Жлутка
Прэм'ера адбылася 23 снежня 2009 года
Дзейныя асобы і выканаўцы:
Манус — Сяргей Рудэня
Сара — Ганна Хітрык
Джымі Джэк — Віктар Манаеў
Мэйрэ — Валянціна Гарцуева
Доўлці — Міхаіл Зуй
Брыджыт — Кацярына Яворская
Х'ю — Аляксандр Падабед
Оўэн — Сяргей Чуб
Капітан Лэнсі — Арцём Бародзіч
Лейтэнант Ёланд — Раман Падаляка
Ваяры — Павел Астравух, Іван Кушнярук, Аляксандр Паўлаў, Дзмітрый Тумас
Зыходнік запісу з лічбавага наземнага канала — AND01AND, Bartimeyse.
Спампаваць спектакль мажліва па спасылцы — https://by.rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1427
Видео Translations / Пераклады (НАТ імя Я. Купалы, 2015 г.) канала bartimeyse
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![Петр Елфимов — Мой родны кут](https://i.ytimg.com/vi/8JHAvdZUBew/default.jpg)
![Пётр Елфімаў — «Марыся»](https://i.ytimg.com/vi/LgbBohWFRMI/default.jpg)
![Кацярына Дзегцярова — Урыўкі з рок-оперы «Песня пра долю» Ул. Мулявіна](https://i.ytimg.com/vi/rE6r6AumqRk/default.jpg)
![«Я не самотны» — Урывак з мюзікла «Апокрыф» Ларысы Сімаковіч](https://i.ytimg.com/vi/tj7H3Wo9W8M/default.jpg)
![Петр Елфимов — Алеся](https://i.ytimg.com/vi/Spr3K-z2foY/default.jpg)
![Петр Елфимов — Арыя Гусляра з рок-араторыі «Гусляр»](https://i.ytimg.com/vi/6ZLYXlU2GuI/default.jpg)
![Пётр Елфимов: "Незабываемое..." Лучшее из творчества Владимира Мулявина](https://i.ytimg.com/vi/XuSlOrlRZlA/default.jpg)
![Сымон-музыка (НАТ імя Я. Купалы, 2015 г.)](https://i.ytimg.com/vi/878rsYyc9BQ/default.jpg)
![Петр Елфимов — Вераніка](https://i.ytimg.com/vi/06IwP4QVnKA/default.jpg)
![Петр Елфимов — Беловежская пуща](https://i.ytimg.com/vi/MgCV83n8mbM/default.jpg)
![Петр Елфимов — Чырвоная ружа](https://i.ytimg.com/vi/ACAejLm_4g0/default.jpg)
![Петр Елфимов — А ў полі вярба](https://i.ytimg.com/vi/IXuZPZ1p6go/default.jpg)
![Петр Елфимов — Наши любимые](https://i.ytimg.com/vi/EJH3sz5IPkk/default.jpg)
![Петр Елфимов — Александрына](https://i.ytimg.com/vi/VpaOxx5d-Ww/default.jpg)
![Петр Елфимов — Спадчына](https://i.ytimg.com/vi/SYagCpcsgWY/default.jpg)
![Рок на все времена](https://i.ytimg.com/vi/gLtWJK3_4mM/default.jpg)
![Петр Елфимов — Молодость моя, Белоруссия](https://i.ytimg.com/vi/4BqQxRKyU_E/default.jpg)
![Петр Елфимов — Зачарованая](https://i.ytimg.com/vi/OHdVoRcH02M/default.jpg)
![Петр Елфимов — Касіў Ясь канюшыну](https://i.ytimg.com/vi/DluH9ZPbUIE/default.jpg)
![Петр Елфимов — Крик птицы](https://i.ytimg.com/vi/xPBqjy44PHc/default.jpg)