Загрузка страницы

เพลงพุทธคยา ॐ ปรัชญาปารมิตามนตร์ प्रज्ञापारमिताहृदय බුද්ධගයා ගීතය 心經 ブッダガヤの歌 BodhGaya Song

ฟังยาวๆ🔺เพลงพุทธคยา बोधगया गीत බුද්ධගයා ගීතය 菩提伽耶歌 ブッダガヤの歌 BodhGaya Song ดาวโหลด https://goo.gl/6PURvd มนตร์ปรัชญาปารมิตา ॐ ཤེས་རབ་སྙིང་པོ། །
#ภาวนายาวๆ ลิสต์ https://bit.ly/32LDJwn
📌มนตร์บทนี้ เป็นตอนท้ายของบทสวด หัวใจพระสูตร (ปรัชญาปารมิตาสูตร)
ที่เจ้าของร้านขายซีดีเปิดเรียกลูกค้าน่ะครับ(ด้านหน้าปากทางเข้าเจดีย์พุทธคยา)..ที่ใช้ชื่อนี่เพราะ..เด็กๆขอทานที่พุทธคยาร้องบทสวดนี้ได้ทุกคนเลยครับ(ตอนมาขอตังค์เรา*คนพุทธ*อะน่ะ).และเพราะคนที่เคยไปอินเดีย(สถานที่ตรัสรู้)จะได้ยินบทสวดนี้ครับเพราะร้านขายซีดี จะเปิดบทนี้วนทั้งวัน ใครไปสักการะเจดีย์ก็ต้องได้ยินผมเลยใช้ชื่อนี้ครับ..และเห็นว่าไพเราะมากและเย็นใจทุกครั้งที่ได้ยินและฟังเลยนำมาลงไว้แบ่งปันความสงบเย็นให้ผู้ได้รับฟังครับ ขอขอบคุณอาจารย์ Surabordinคุณnam namni,tianfu Zhou,Sutthiluk Tamrongchot,fluke_ benja.และท่่านอื่นอีกหลายท่านมา ณ.ที่นี้ด้วยที่ช่วยบอกชื่อและความหมายมาได้ว่าเป็น
📌พระสูตรที่แปลดังนี้
The mantra at the end of the Heart Sutra:
"จงไป จงไป ไปให้พ้นโดยสิ้นเชิงถึงฝั่ง แห่งความรู้แจ้งเทอญฯ"
📌การออกเสียง
Teyata. Om. Gate. Gate. Paragate. Parasamgate. Bodhi. Svaha..
เตยาทา. โอม. กาเต. กาเต. ปารากาเต. ปาราสัมกาเต. โพธิ. สวาหา..
The key word is BODHI,a feminine noun in the vocative case, which means awakening.All the other words are also in the vocative feminine and therefore modify BODHI
Heart Sutra:GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA
คำสำคัญคือ BODHI ซึ่งเป็นคำนามของผู้หญิงในกรณีเสียงพูดซึ่งหมายถึงการตื่น คำอื่น ๆ ทั้งหมดก็อยู่ในเสียงผู้หญิงดังนั้นจึงปรับเปลี่ยน BODHI
GATE means gone
PARAGATE means gone to the further shore and is a stock Sanskrit expression used by Jains and Buddhists to refer to arahants(The word PARA means the bank of a river opposite to the one on which one is presently standing)
GATE หมายถึงหายไป
PARAGATE หมายถึงไปอีกฝั่งหนึ่งและเป็นสำนวนภาษาสันสกฤตที่เชนและชาวพุทธใช้เพื่ออ้างถึงอาราฮันต์(คำว่า PARA หมายถึงฝั่งแม่น้ำตรงข้ามกับแม่น้ำที่ตั้งอยู่ในปัจจุบัน)
PARASAMGATE means completely gone to the further shore(The prefix SAM is intensive in meaning completely,thoroughly,altogether)
PARASAMGATE หมายถึงการเดินทางไปยังฝั่งที่ไกลออกไป(คำนำหน้า SAM มีความหมายอย่างเข้มข้น สมบูรณ์อย่างละเอียดทั้งหมด)
SVAHA is an indeclinable particle from Vedic Sanskrit. It is said to be the name of the wife of Agni,the god of fire. It is used at the end of a recitation that accompanies a burnt offering made at a Vedic sacrifice(rather as "amen" is used at the end of a prayer in Christian liturgy)It cannot really be translated, since it is a performative word rather than a word that conveys meaning
SVAHA เป็นอนุภาคที่ไม่สามารถย่อยสลายได้จาก Vedic Sanskrit ว่ากันว่าเป็นชื่อของภรรยาของ Agni เทพเจ้าแห่งไฟ ใช้ในตอนท้ายของบทสวดที่มาพร้อมกับเครื่องเผาบูชาที่ทำด้วยเครื่องบูชาเวท(แทนที่จะใช้คำว่า"เอเมน"ในตอนท้ายของการสวดมนต์ในพิธีสวดของศาสนาคริสต์)ไม่สามารถแปลได้อย่างแท้จริงเนื่องจากเป็นคำที่ใช้ในการแสดงมากกว่าคำที่สื่อความหมาย
The whole mantra,literally translated,comes out a bit like this"Oh awakening that has gone, gone,gone to the further shore,gone completely to the further shore.Amen."
มนต์ทั้งเล่มแปลตามตัวอักษรออกมาได้ประมาณนี้"โอ้ตื่นขึ้นแล้วหายไปเลยไปอีกฝั่งหายไปอีกฝั่งอย่างสมบูรณ์สาธุ"
More loosely translated,it means this"You Brahmin priests with your fancy fire sacrifices aren't the only ones who get people to heaven. We can do it without killing animals and wasting trees.So there"
แปลแบบหลวม ๆ ก็หมายความว่า"คุณพราหมณ์ปุโรหิตที่มีเครื่องบูชาด้วยไฟอันวิจิตรไม่ใช่คนเดียวที่พาคนไปสวรรค์เราทำได้โดยไม่ต้องฆ่าสัตว์และทำลายต้นไม้
Richard Hayes
Religious Studies
McGill University
Montreal, Quebec
cxev@musica.mcgill.ca
source: ที่มาคำแปล:
https://bit.ly/3a33OKL
📌ถ้ามีโอกาสไปอินเดียแสวงบุญขอให้เลือกไป..ช่วงวันที่..มีงานสาธยายพระไตรปิฎก..ที่เจดีย์พุทธคยาครับ..จะคุ้มค่าเงินที่ต้องเสียไปมากที่สุด.เราจะได้เห็นศรัทธาของญาติโยมอุบาสกอุบาสิกาและพระสงฆ์องค์เจ้าที่มาร่วมสวดสาธยายพระไตรปิฎกโคนต้นศรีมหาโพธิ์..ปกติจะมีงานวันที่ 2 ถึง 12 ธันวาคมของทุกปีครับ..นี่เป็นภาพบรรยากาศภายในงาน..เล็กๆน้อยๆที่ผมถ่ายมาครับ https://bit.ly/3a4nsWK 📌ความรักและเมตตาดั่งมารดารักบุตรคือลมหายใจของจิตวิญญาณ นี่คือความรักอันบริสุทธิ์ที่ค้ำจุนจักรวาลนี้..ขอให้ท่านทั้งหลาย มีความสุขกับการรับชมและรับฟัง!..และหลับ..ก็ให้สุขกาย..สบายใจ..สงบเย็น..มีปัญญา.สมาธิ..คิดสิ่งใด..ปรารถนาสิ่งใด..ก็ให้สมหวังดั่งใจปรารถนาน่ะครับ..และอย่าลืมสร้างเหตุ..ที่ทำให้ตนมีกุศลมากๆ ในบุญกิริยาวัตถุ 10 ประการเสมอๆ น่ะครับ
เพิ่มเติม
https://bit.ly/36eiy7U
https://archive.org/details/@pahimmapan
https://archive.org/details/@user_22557
Apple podcast https://apple.co/3m38cOR
Google podcast https://bit.ly/3m7fAZH
Spotify podcast https://spoti.fi/38zcx71
Anchor podcast https://anchor.fm/pahimmapan
🔺This video is purely fan-made, if you [owners] want to remove this video, please CONTACT US DIRECTLY before doing anything. We will respectfully remove it..
🚫If you have any problem with copyright issues, or question please do not report me, take your time to contact us via mail, and we will response within 48h
💌 phairoj.pahimmapan@gmail.com 💌
»Thank you for watching! Have a nice day!
#ชีวิตไม่ถึงร้อยทุกข์ไม่น้อยกว่าพัน

Видео เพลงพุทธคยา ॐ ปรัชญาปารมิตามนตร์ प्रज्ञापारमिताहृदय බුද්ධගයා ගීතය 心經 ブッダガヤの歌 BodhGaya Song канала ชีวิตไม่ถึงร้อย ทุกข์ไม่น้อยกว่าพัน
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Другие видео канала
เพลงพุทธคยา ॐ ปรัชญาปารมิตามนตร์ प्रज्ञापारमिताहृदय බුද්ධගයා ගීතය 心經 ブッダガヤの歌 BodhGaya Songเพลงพุทธคยา ॐ ปรัชญาปารมิตามนตร์ प्रज्ञापारमिताहृदय බුද්ධගයා ගීතය 心經 ブッダガヤの歌 BodhGaya Songมนตร์ธารา ॐ ไพเราะๆ | มหายาน | โพธิสัตว์ | มหาเมตตา | กวนอิม | 大悲咒 | 綠度母心咒 | 文殊菩薩心咒 | 咕嚕咕咧佛母心咒มนตร์ธารา ॐ ไพเราะๆ | มหายาน | โพธิสัตว์ | มหาเมตตา | กวนอิม | 大悲咒 | 綠度母心咒 | 文殊菩薩心咒 | 咕嚕咕咧佛母心咒เสียงพิณ / บรรเลงพิณจีน / เพื่อความสิริมงคล /  FUll HDเสียงพิณ / บรรเลงพิณจีน / เพื่อความสิริมงคล / FUll HDมหาสติปัฏฐานสูตร ๙ จบ | ไพเราะมาก | මහා සතිපට්ඨාන සුත්‍රය 9 | Maha Sathipattana Suthraya | ภาวนายาวๆมหาสติปัฏฐานสูตร ๙ จบ | ไพเราะมาก | මහා සතිපට්ඨාන සුත්‍රය 9 | Maha Sathipattana Suthraya | ภาวนายาวๆโอม มณีปัทเมฮุม | สำเนียงมองโกลโดย ℳ𝑜𝑒𝓇𝑔𝑒𝓃 | 六字大明咒 𝒪𝓂 ℳ𝒶𝓃𝒾 𝒫𝒶𝒹𝓂𝑒 ℋ𝓊𝓂 莫爾根 มอแกน คัมภีร์หกอักษร ℳ𝑜𝓃𝑔𝑜𝓁โอม มณีปัทเมฮุม | สำเนียงมองโกลโดย ℳ𝑜𝑒𝓇𝑔𝑒𝓃 | 六字大明咒 𝒪𝓂 ℳ𝒶𝓃𝒾 𝒫𝒶𝒹𝓂𝑒 ℋ𝓊𝓂 莫爾根 มอแกน คัมภีร์หกอักษร ℳ𝑜𝓃𝑔𝑜𝓁ธัมมจักกัปปวัตตนสูตร ทำนองอินเดีย พร้อมคำสวด และคำแปลธัมมจักกัปปวัตตนสูตร ทำนองอินเดีย พร้อมคำสวด และคำแปลดวงตาแห่งเนปาล โพธานาฑเจดีย์ बोधनाथ स्तूप Boudhanath Stupa Mandala Offerings to Green Tara แมนดาลาดวงตาแห่งเนปาล โพธานาฑเจดีย์ बोधनाथ स्तूप Boudhanath Stupa Mandala Offerings to Green Tara แมนดาลาบทสวดมนต์มหากรุณาธรณีสูตร(มหา​โพธิสัตว์)​ไพเราะมากบทสวดมนต์มหากรุณาธรณีสูตร(มหา​โพธิสัตว์)​ไพเราะมากพระจุนทีธารา โพธิสัตว์ ॐ 准提菩薩 𝐶𝑢𝑛𝑑ℎ𝑖 𝐵𝑜𝑑ℎ𝑖𝑠𝑎𝑡𝑡𝑣𝑎 𝑀𝑎𝑛𝑡𝑟𝑎 好聽悅耳 準提神咒 Phật Mẫu Chuẩn Đề मंजुश्रीพระจุนทีธารา โพธิสัตว์ ॐ 准提菩薩 𝐶𝑢𝑛𝑑ℎ𝑖 𝐵𝑜𝑑ℎ𝑖𝑠𝑎𝑡𝑡𝑣𝑎 𝑀𝑎𝑛𝑡𝑟𝑎 好聽悅耳 準提神咒 Phật Mẫu Chuẩn Đề मंजुश्रीอัปปมัญญาภาวนา แผ่แมตตาไม่มีประมาณ   [ 2 HOUR ]อัปปมัญญาภาวนา แผ่แมตตาไม่มีประมาณ [ 2 HOUR ]เสียงสวดมนต์ดังกึกก้องทั่วท้องพุทธคยา ดินแดนตรัสรู้อนุตรสัมมาสัมโพธิญาณเสียงสวดมนต์ดังกึกก้องทั่วท้องพุทธคยา ดินแดนตรัสรู้อนุตรสัมมาสัมโพธิญาณโอม ตาเร ตูตาเร ตูเร โซฮา #มนต์อันทรงพลัง ॐ तारे तुत्तरे तुरे स्वाहा  綠度母 多羅菩薩 心咒 𝐆𝐫𝐞𝐞𝐧 𝐓𝐚𝐫𝐚 𝐌𝐚𝐧𝐭𝐫𝐚โอม ตาเร ตูตาเร ตูเร โซฮา #มนต์อันทรงพลัง ॐ तारे तुत्तरे तुरे स्वाहा 綠度母 多羅菩薩 心咒 𝐆𝐫𝐞𝐞𝐧 𝐓𝐚𝐫𝐚 𝐌𝐚𝐧𝐭𝐫𝐚ยอดพระคาถาโอม มณี ปัทเม ฮุม (Om Mani Padme Hum)🔮🔮🔮(เสียงดี เพราะมาก ไม่มีโฆษณา)ยอดพระคาถาโอม มณี ปัทเม ฮุม (Om Mani Padme Hum)🔮🔮🔮(เสียงดี เพราะมาก ไม่มีโฆษณา)มหากรุณาธารณี ॐ เอกทศมุขี ไพเราะจัง ฉบับเต็ม 大悲心陀羅尼咒 | 完整版 The Great Compassion Heart Dharani Mantraมหากรุณาธารณี ॐ เอกทศมุขี ไพเราะจัง ฉบับเต็ม 大悲心陀羅尼咒 | 完整版 The Great Compassion Heart Dharani Mantraพุทธัง สรณัง คัจฉามิ (ความยาว 3 ชั่วโมง)พุทธัง สรณัง คัจฉามิ (ความยาว 3 ชั่วโมง)มนตร์ธารา | มหายาน | ไพเราะๆ | โพธิสัตว์ | มหาเมตตา | กวนอิม ॐ 大悲咒 | 綠度母心咒 | 文殊菩薩心咒 | 咕嚕咕咧佛母心咒มนตร์ธารา | มหายาน | ไพเราะๆ | โพธิสัตว์ | มหาเมตตา | กวนอิม ॐ 大悲咒 | 綠度母心咒 | 文殊菩薩心咒 | 咕嚕咕咧佛母心咒นำโมกวนซืออิมผ่อสัก 観自在菩薩 관세음보살 かんじざいぼさつ Quán Tự Tại Bồ Tát ᠨᠢᠳᠦ ᠪᠡᠷ ᠦᠵᠡᠭᠴᠢ Guan yin ไทยเวอร์ชั่นนำโมกวนซืออิมผ่อสัก 観自在菩薩 관세음보살 かんじざいぼさつ Quán Tự Tại Bồ Tát ᠨᠢᠳᠦ ᠪᠡᠷ ᠦᠵᠡᠭᠴᠢ Guan yin ไทยเวอร์ชั่นเพลงพุทธคยา  ตามรอยพระพุทธเจ้า ณ อินดีย ปี2017เพลงพุทธคยา ตามรอยพระพุทธเจ้า ณ อินดีย ปี2017大方等陀羅尼 七佛滅罪真言 ॐ 𝔖𝔞𝔭𝔱𝔞 𝔍𝔦𝔫𝔞 𝔅𝔥𝔞𝔰𝔦𝔱𝔞𝔪 𝔓𝔞𝔭𝔞 𝔙𝔦𝔫𝔞𝔰𝔞𝔫𝔞 𝔇𝔥𝔞𝔯𝔞𝔫𝔦 ต้าฟางเติ้งธารณี #มนต์อันทรงพลัง大方等陀羅尼 七佛滅罪真言 ॐ 𝔖𝔞𝔭𝔱𝔞 𝔍𝔦𝔫𝔞 𝔅𝔥𝔞𝔰𝔦𝔱𝔞𝔪 𝔓𝔞𝔭𝔞 𝔙𝔦𝔫𝔞𝔰𝔞𝔫𝔞 𝔇𝔥𝔞𝔯𝔞𝔫𝔦 ต้าฟางเติ้งธารณี #มนต์อันทรงพลัง
Яндекс.Метрика