Загрузка страницы

Sergei Lemeshev - The song of a lone peasant (English subtitles)

Russian title: Песня бобыля.
Folk music, arr. by S. Stuchevsky.
Lyrics: I.S. Nikitin (1858) (This piece of poetry was loved by Lenin in his childhood).
Performers: S.Ya. Lemeshev with the orchestra of Russian folk instruments of Central Television and All-Union Radio, condutor Vladimir Fedoseyev (1972).

Ни кола, ни двора,
Зипун — весь пожиток…
Эх, живи — не тужи,
Умрёшь — не убыток!
Богачу-дураку
И с казной не спится;
Бобыль гол как сокол,
Поёт-веселится.
Он идёт да поёт,
Ветер подпевает;
Сторонись, богачи!
Беднота гуляет!
Рожь стоит по бокам,
Отдаёт поклоны…
Эх, присвистни, бобыль!
Слушай, лес зелёный!
Уж ты плачь ли, не плачь —
Слёз никто не видит,
Оробей, загорюй —
Курица обидит.
Уж ты сыт ли, не сыт, —
В печаль не вдавайся;
Причешись, распахнись,
Шути-улыбайся!
Поживём да умрём, —
Будет голь пригрета…
Разумей, кто умён, —
Песенка допета!

Видео Sergei Lemeshev - The song of a lone peasant (English subtitles) канала Red_Cosmonaut
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
3 сентября 2018 г. 7:18:53
00:01:52
Яндекс.Метрика