Загрузка страницы

Amedeo Minghi - Borostyán - Edera -/ + Magyar dalszöveg/

Eredeti olasz szöveg magyarra fordítva!
Dalszöveg:
Te voltál a reményem,
mosolyom és könnyem,
boldogság-ígéret
s álmok hol repültem.
És a legelső kegyetlen szív,
kit szerettem.
Eltűnt s nem kerestem
De rajongtam érte.

Neked megesküdtem
és tőled gyötrődtem.
Semmiségnek tűnt csak a szívem,
és jöttél te.

A szél jár minket át,
az eső hullik ránk,
a köd ölel majd át,
a nap süt majd le ránk.
De az emlékek nem múlnak el,
velünk lesznek mind,
maradnak ők.

Milyen jó volt tőled minden csók,
mintha soha nem engednél el
téged látni elég nekem
csillogó szemed.

Ha szeretnéd és te is akarod,
az emlékekben nélkülünk fog
minden újra történni meg:
és itt vagy velem.
Itt a szívemben...

De az emlékek nem múlnak el,
Velünk lesznek mind,
Erősebbek ők sokkal, mint mi,
Élőbbek.

Dalszöveg Forrása: József Kleinhappel aki szintén énekli ez a dalt magyarul, nem is akárhogy!

Видео Amedeo Minghi - Borostyán - Edera -/ + Magyar dalszöveg/ канала Péterné Koncz Ilona
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 января 2018 г. 23:15:51
00:03:59
Яндекс.Метрика